Translation for "mutual deterrence" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It is of paramount importance to replace the doctrine of mutual deterrence.
Отказ от доктрины взаимного сдерживания является делом первостепенной важности.
Our national security, and the maintenance of mutual deterrence, was at stake.
На карту была поставлена наша национальная безопасность, равно как и поддержание взаимного сдерживания.
During the cold war, our security was based on mutual deterrence.
В ходе "холодной войны" наша безопасность была основана на взаимном сдерживании.
Pakistan's tests have restabilized the balance of mutual deterrence in South Asia.
Испытания Пакистана восстановили баланс взаимного сдерживания в Южной Азии.
We have concluded that a situation of mutual deterrence now exists between India and Pakistan.
Мы сделали вывод о том, что сейчас между Индией и Пакистаном существует ситуация взаимного сдерживания.
Now world order cannot be held together in the spheres of influence of two similar super-Powers or by mutual deterrence.
Теперь мировой порядок нельзя удержать в сфере влияния двух аналогичных сверхдержав или обеспечив взаимное сдерживание.
In our now nuclearized region, Pakistan believes it would be best to preserve mutual deterrence at the lowest possible level.
Теперь же, в условиях нуклеаризации нашего региона, Пакистан считает, что было бы лучше всего сохранять взаимное сдерживание как можно на более низком уровне.
This concept should replace the outdated concepts of security based on the balance of power, mutual deterrence and military presence.
Эта концепция должна прийти на смену устаревшим концепциям безопасности, основывающимся на принципах равновесия силы, взаимного сдерживания и военного присутствия.
The stability of mutual deterrence in South Asia may also be adversely affected by asymmetry in conventional weapons capabilities between India and Pakistan.
На стабильности взаимного сдерживания в Южной Азии может негативно сказаться и асимметрия между Индией и Пакистаном в обычных оружейных потенциалах.
The new model for European security developed within the OSCE should be based not on mutual deterrence, but on the concept of cooperation and mutual security guarantees.
Новая модель общеевропейской безопасности, разрабатываемая в рамках ОБСЕ, должна основываться не на взаимном сдерживании, а на концепции сотрудничества и взаимных гарантий безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test