Translation for "mutton is" to russian
Similar context phrases
Translation examples
50 tons mutton and beef
50 т баранины и говядины
A red meat supply chain, for example, involves beef, lamb and mutton from the paddock to the plate.
Например, цепочка поставок красного мяса включает в себя производство и поставку говядины, мяса ягнят и баранины от пастбища до "тарелки потребителя".
However, local production of beef, veal, mutton, lamb and milk products are supplemented by imports.
Однако местное производство говядины, телятины, баранины, ягнятины и молочных продуктов является недостаточным, в связи с чем эти виды продукции приходится также импортировать.
Mutton and lamb losses totalled 13,328 tons, while beef losses totalled 2,512 tons, on the basis of males only.
Было недополучено 13 328 тонн баранины и 2512 тонн говядины, если учитывать только особей мужского рода.
Total meat intake remained static with a steady fall in beef and mutton intake counterbalanced by a rise in pork/bacon and poultry.
Общее потребление мяса оставалось на неизменном уровне, при этом неуклонное снижение потребления говядины и баранины компенсировалось ростом потребления свинины/бекона и птицы.
Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves.
При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств.
In terms of social assistance, the reporting period included many significant charitable events, such as the distribution of clothing and mutton to the poorest families during the Eid celebration.
Что касается социальной работы, то рассматриваемый период был отмечен большим числом важных благотворительных мероприятий; так, на праздниках Ид аль-Фитр и Ид аль-Адха была организована раздача малообеспеченным семьям одежды и баранины.
Malta has low self-sufficiency in wine grapes, fresh fruits and beef and relies on the importation of cereals, sugar, hops, rice, butter, cheese, milk powder, mutton and lamb.
Мальта не в полной мере обеспечивает себя винными сортами винограда, свежими фруктами и говядиной и импортирует злаки, сахар, хмель, рис, масло, сыр, молочный порошок, баранину и ягнятину.
Additionally Guyana has intermediate savannahs with untapped opportunities to produce beef, milk, mutton, citrus, corn, cashew nuts, legumes, peanuts, soybeans, dairy products and orchard crops.
Коме того, в Гайане имеются смешанные саванны с их неиспользуемыми возможностями для производства говядины, молока, баранины, цитрусовых, кукурузы, орехов кешью, овощей, земляных орехов, соевых бобов, молочной и садоводческой продукции.
The embargo adopted by the European countries also constituted a suspension of Argentina's rights under two sectoral agreements on trade in textiles and trade in mutton and lamb, for which security exceptions of GATT did not apply."
Эмбарго, установленное европейскими странами, также означало приостановление прав Аргентины, предусмотренных двумя секторальными соглашениями о торговле текстильными изделиями и бараниной, в отношении которых исключения ГАТТ, связанные с безопасностью, не применялись>>.
Hey, sonny... true love is the greatest thing in the world... except for a nice M.L. T... mutton, lettuce, and tomato sandwich... when the mutton is nice and lean and the tomato is ripe.
Сынок, истинная любовь - это величайшая вещь в мире. С ней сравнится только превосходный Б.С.Т., Баранино-салатно-томатный бутерброд, Где мясо хорошее, постное, а помидор спелый.
He did not get either, nor tea nor toast nor bacon for his breakfast, only cold mutton and rabbit.
На завтрак не было ни чая, ни ветчины с гренками, а только холодные остатки вчерашней баранины и крольчатины.
As each dwarf came up and looked at the fire, and the spilled jugs, and the gnawed mutton, in surprise, pop!
Едва карлик подходил и замирал от удивления при виде горящего костра, пустых кувшинов и объедков баранины - раз!
And time’s been up our way, when yer’d have said ‘thank yer Bill’ for a nice bit o’ fat valley mutton like what this is.” He took a big bite off a sheep’s leg he was roasting, and wiped his lips on his sleeve.
А было время, когда брюхо прирастало к спине, так сразу: спасибо, Билл, за эту вот баранину. И сейчас то же. Он тут же умял баранью ногу и утёрся рукавом.
A really first-class and legendary burglar would at this point have picked the trolls’ pockets—it is nearly always worth while, if you can manage it—, pinched the very mutton off the spits, purloined the beer, and walked off without their noticing him. Others more practical but with less professional pride would perhaps have stuck a dagger into each of them before they observed it. Then the night could have been spent cheerily.
Опытный грабитель пошарил бы по карманам (хотя прежде бы подумал о последствиях), стащил бы с вертела баранину, умыкнул бы бочонок пива и незаметно скрылся бы. Другие, более опытные и не столь дерзкие воры, сперва втихомолку зарезали бы троллей, а потом уже смотрели бы, что к чему, спокойно наслаждались бы ужином и радовались успеху.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test