Translation for "must at" to russian
Translation examples
It must meet the requirements of justice; it must be lasting and it must inspire confidence.
Он должен отвечать требованиям справедливости; он должен функционировать на протяжении длительного времени и он должен внушать доверие.
It must be built by everyone and it must be owned by everyone.
Строить его должен каждый и владеть им должен тоже каждый человек.
Terror must not lead to isolation; it must not stop globalization.
Террор не должен вести к изоляции, он не должен останавливать глобализацию.
They must be:
Он должен быть:
The reform process must not be piecemeal; it must be global to include all the regions.
Процесс реформ не должен быть поэтапным; он должен быть глобальным для того, чтобы включать в себя все регионы.
Such a mechanism must be independent but must also receive sufficient financial support.
Такой механизм должен быть независимым, но также должен получать финансовую помощь.
The Council must work effectively, but it must also enjoy unquestioned legitimacy.
Совет должен работать эффективно, но он также должен пользоваться неоспоримым авторитетом.
They must be free from:
Он должен быть без:
I must at long last hold you to my heart.
я должен в конце концов прижать ¬ас к своему сердцу.
I must not tell lies.
«Я не должен лгать».
“But what must he do?”
— А что он должен сделать?
But you must understand.
Ты пойми, ты должен понять.
You must not be seen.
Меня никто не должен видеть.
I must have that recipe,
– Я обязательно должен получить его.
he must suffer dreadfully.
Этот человек должен сильно страдать.
I must return to the Ministry.
Я должен вернуться в Министерство.
Oh, he must be terribly unhappy!
О, он должен быть ужасно несчастен!..
You must not disappoint your father.
Он не должен в тебе разочароваться.
We must create; we must build; we must innovate.
Мы должны созидать; мы должны строить; мы должны совершенствоваться.
We must be fair and we must be transparent.
Мы должны быть справедливыми, мы должны быть транспарентными.
Reform must continue, and change must happen.
Реформа должна продолжаться, и должны происходить изменения.
There must be justice, and those responsible must be punished.
Правосудие должно свершиться, а виновные должны быть наказаны.
It must be done, it must be seen to be done.
Оно должно свершиться, и произойти это должно в условиях открытости для всех.
But that conversation must begin now, and it must be in earnest.
Однако такая дискуссия должна начаться сейчас, и она должны быть откровенной.
Commitments must be turned into reality; obligations must be implemented.
Обязательства должны подкрепляться делами, они должны выполняться.
We must not keep silent; we must know the facts.
Мы не должны молчать, мы должны знать факты.
It must be credible and its legitimacy must be undeniable.
Она должна быть достойной доверия, и законность ее решений не должна подвергаться сомнению.
So if no more facts emerged (and they must not emerge, they must not, they must not!), then...then what could they possibly do to him?
Стало быть, если не явится никаких больше фактов (а они не должны уже более являться, не должны, не должны!), то… то что же могут с ним сделать?
But it must not, shall not be.
Нет, этого не должно быть, и этого не будет.
There must be something .
Что-то же здесь должно быть!
There must have been many of them;
Должно быть, их много было;
And they must marry!
— И она должна стать его женой!
"We must attack in force," the Baron rasped. "We must destroy every last vestige of—"
– Мы должны атаковать всеми силами, – хрипло сказал барон. – Мы должны истребить всех…
«Well, I must a forgot it.»
– Забыл, должно быть.
You must remain focused.
Вы должны сфокусироваться.
“You must listen to me!”
— Ты должна меня выслушать!
But it seems to me that it must have been so.
Но, кажется, так и должно было быть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test