Translation examples
Muscles relax when you die.
Мышцы расслабляются, когда умираешь.
12. According to the source, the sudden death of the patient did not result from the muscle relaxants administered to her.
12. Источник утверждает, что внезапная смерть пациентки не была связана с введением ей мышечного релаксанта.
During the trial of first instance, Mr. Mori pleaded that it was not true that he had administered muscle relaxation medicine. These incidents had been contrived by the clinic.
В ходе процесса в суде первой инстанции г-н Мори отрицал свою ответственность за введение пациентам мышечного релаксанта, возлагая ее на клинику.
He was accused of "having mixed a muscle relaxant in a then 11-year-old patient's intravenous drip on 31 October 2000, turning her into a vegetative state".
Его обвинили в том, что "31 октября 2000 года он подмешал мышечный релаксант в смесь, вводимую 11-летней пациентке внутривенно через капельницу, что спровоцировало ее вегетативное состояние".
In 2010, the author suffered from several episodes of muscle cramps and had to take a prescribed muscle relaxant. On 8 December 2010, her doctor issued a medical certificate stating that she was suffering from chronic illness and that it was therefore advisable for her to work closer to home.
В 2010 году у автора случилось несколько приступов мышечных спазм, и она вынуждена была принимать мышечный релаксант. 8 декабря 2010 года ее врач выдал медицинское заключение, в котором указывалось, что она страдала от хронической болезни и поэтому было бы желательно, чтобы она работала ближе к дому.
17. In its response, the Government points out that Mr. Mori committed the murder of one patient and attempted four more cases of murder through asphyxiation by putting muscle relaxation medicine into the patients' intravenous drips, specifically, vecuronium bromide, a neuromuscular blocking agent which causes cardiovascular effects.
17. В своем ответе правительство указывает на то, что г-н Мори убил одного пациента и пытался убить еще четверых путем удушения, добавляя в жидкость для внутривенного введения через капельницу мышечный релаксант, а именно бромид векурония - нейромышечный блокирующий агент, влияющий на работу сердечно-сосудистой системы.
Muscle relaxant makes them easier to maneuver.
Мышечный релаксант облегчает манипуляции.
Well, we've got razors, fuckin' muscle relaxers.
У нас есть бритвы, гребаные мышечные релаксанты.
Where did I hide those muscle relaxers
Где же я спрятала те мышечные релаксанты
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test