Translation for "multiple responses" to russian
Translation examples
Countries could mark multiple responses to this question.
Страны могут представлять на этот вопрос несколько ответов.
We will consider common multiple response patterns in the design of these edits.
Мы изучим общие схемы предоставления нескольких ответов с целью их учета в разработке всех редакционных проверок.
The Edit rules will also resolve cases of multiple responses to the one census question.
62. Процедуры редактирования также направлены на решение проблем, связанных с предоставлением нескольких ответов на один вопрос переписи.
18. For the question on enumeration methods (how the data are collected), countries could select multiple responses.
18. Что касается вопроса о переписи методом обхода населения (порядок сбора данных), то страны могут выбрать несколько ответов.
39. Countries were then asked to indicate other methods of data dissemination they use -- a question for which countries could mark multiple responses.
39. Далее странам было предложено указать другие используемые ими методы распространения данных; что касается этого вопроса, то страна может обозначить несколько ответов.
Countries were asked to indicate what types of technology they used during the 2010 census round and for this question, countries could mark multiple responses.
Странам было предложено указать виды технологий, которые они использовали в ходе переписи населения 2010 года, и что применительно к этому вопросу отмечалось, что страна может обозначить несколько ответов.
Our aim is to minimise the impact of respondent error to questions, where this error involves multiple response to a tick-box or combination tick-box / write-in question.
Наша цель заключается в снижении до минимума влияния допущенных респондентами ошибок, связанных с предоставлением нескольких ответов на "клеточные" вопросы или на комбинированные "клеточные/письменные" вопросы.
Countries should explain in the census instructions and the census documentations how the ethnicity of children from mixed couples is to be reported (for example, explicit instructions to allow respondents to provide multiple responses and/or to allow for responses such as bi-racial).
Страны должны пояснить в переписных инструкциях и документации порядок определения этнической принадлежности детей от смешанных браков (например, дать четкие инструкции разрешать респондентам представлять несколько ответов и/или разрешать такие ответы, как "двойная расовая принадлежность").
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test