Similar context phrases
Translation examples
104. Montenegro is a multi-ethnic and multiconfessional State.
104. Черногория является многоэтническим и многоконфессиональным государством.
Our country is proud of its multi-ethnic and multiconfessional harmony.
Мы гордимся тем, что в нашей стране существует многоэтническая и многоконфессиональная гармония.
Montenegro is a country possessing genuine multi-ethnic and multiconfessional understanding.
Черногория -- это страна, обладающая подлинным пониманием проблем многоэтнического и многоконфессионального характера.
4. The Russian Federation, one of the largest multi-ethnic and multiconfessional States in the world, comprises more than 170 different ethnic groups and nationalities.
4. Российская Федерация, одно из самых крупных многоэтнических и многоконфессиональных государств мира, включает более 170 различных этнических групп и народностей.
The Statute determines that the APV is an inseparable part of the RS and that it is a region in which multiculturality, multiconfessionalism and other European principles and values are being traditionally fostered.
В Уставе говорится, что АКВ является неотъемлемой частью РС и регионом, в котором традиционно поощряются культурное разнообразие, многоконфессиональность и прочие европейские принципы и ценности.
Third, Kazakhstan was a multiconfessional country, in which more than 40 religions were practised, although there was one dominant religion - Islam (Sunni Wahhabist doctrine).
Третья - Казахстан является многоконфессиональной страной, где насчитывается более 40 вероисповеданий, хотя доминирующей религией является Ислам (в форме суннитской ваххабистской догмы).
The Israeli Government's decision, in February 2010, to place the Tomb of the Patriarchs (Al-Haram Al-Ibrahimi) and Rachel's Tomb (Masjid Bilal) on the Israeli national heritage list demonstrated its continued determination to erase the multiconfessional heritage of those sites sacred to all three revealed religions.
Принятое в феврале 2010 года решение правительства Израиля включить гробницу патриархов (аль-Харам аль-Ибрахими) и гробницу Рахели (Маеджид Билал) в список объектов национального наследия Израиля свидетельствует о его сохраняющемся твердом намерении искоренить многоконфессиональное наследие этих мест, которые священны для всех трех богооткровенных религий.
The constitutional bill ratified by the National Assembly on 23 July 1997, following the peace settlement signed at Khartoum three months earlier, defined the Sudan as a multi-ethnic, multicultural, multiconfessional State in which there was freedom of religion and a large measure of decentralization, the various provinces having broad legislative authority within their areas of competence.
В Конституции, ратифицированной Национальной ассамблеей 23 июля 1997 года после подписания за три месяца до этого в Хартуме соглашения о мирном урегулировании, Судан определяется как многоэтническое, многокультурное и многоконфессиональное государство, в котором обеспечена свобода вероисповедания и значительная степень децентрализации, где различные провинции располагают широкими законодательными полномочиями в сферах их компетенции.
Our country is proud of its multi-ethnic and multiconfessional harmony.
Мы гордимся тем, что в нашей стране существует многоэтническая и многоконфессиональная гармония.
3. FR Yugoslavia is a multiethnic, multilingual and multiconfessional country.
3. Союзная Республика Югославия является многоэтнической, многоязычной и многоконфессиональной страной.
Given that a multiconfessional society has de facto come into being, the State has an interest in encouraging religious pluralism and tolerance between the religions.
Исходя из реально сложившейся поликонфессиональной структуры общества, государство заинтересовано в формировании религиозного плюрализма и межрелигиозной толерантности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test