Translation for "many of meetings" to russian
Translation examples
At meetings of the Group of 20 and many other meetings I have held with world leaders, I have insisted on the need to irrigate the world economy with a significant volume of credit.
Во время встреч Группы 20 и многих других встреч с мировыми лидерами я настаивал на необходимости подпитывать мировую экономику значительным объемом кредитов.
Last but not least, I would like to recall the many useful meetings of the Emergency Relief Coordinator and the United Nations High Commissioner for Refugees with the Security Council.
И наконец - по порядку, но не по значению - я хотел бы напомнить о многих последних встречах Координатора чрезвычайной помощи и Верховного комиссара по делам беженцев с членами Совета Безопасности.
12. While the importance of local content has been raised in many international meetings and by donors and cooperation agencies, concrete initiatives and expertise in this area remain scarce.
12. Несмотря на то, что вопрос о важности локального информационного наполнения поднимался на многих международных встречах и донорами, и учреждениями, занимающимися вопросами сотрудничества, конкретных инициатив и опыта в этой области все еще очень мало.
24. During the period under review, Government and corporate leaders in all regions of the South attended many interregional meetings and conducted numerous visits aimed at broadening contacts and exploring opportunities.
24. За отчетный период руководители правительств и корпораций во всех регионах Юга приняли участие во многих межрегиональных встречах и нанесли множество визитов в целях расширения контактов и поиска новых возможностей.
The joint statement points out that the question of the delimitation of the territorial sea, the exclusive economic zone and the continental shelf between Bulgaria and Turkey had been pending for over 40 years and had been the subject of many bilateral meetings since 1964.
В совместном заявлении указывается, что вопрос о делимитации территориального моря, исключительной экономической зоны и континентального шельфа между Болгарией и Турцией оставался нерешенным на протяжении свыше 40 лет и обсуждался на многих двусторонних встречах с 1964 года.
It has attended many international meetings in the field of environment and development convened by the United Nations, especially the meetings of the Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa.
Комитет участвовал во многих международных встречах по вопросам окружающей среды и развития, проводившихся Организацией Объединенных Наций, в частности, в работе сессии Межправительственного комитета по ведению переговоров для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке.
In that regard, I wish to thank Argentina and Slovenia, Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the revitalization of the General Assembly, for the Group's recently approved report (A/64/903), which is the outcome of considerable efforts and many informal meetings with the States Members of the United Nations.
В этой связи я хотела бы поблагодарить Аргентину и Словению, сопредседателей Специальной рабочей группы по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи, за недавно одобренный доклад Группы (А/64/903), который является итогом значительных усилий и многих неофициальных встреч с государствами -- членами Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test