Similar context phrases
Translation examples
The voice of Lithuania, which had been muffled for half a century, can now be heard loud and clear throughout the world.
Голос Литвы, который заглушался на протяжении пятидесяти лет, может быть теперь услышан громко и ясно во всем мире.
For the last 20 days a surreal game has overtaken the situation, one where truth is suppressed and voices appealing for help have been muffled, and efficient enforcement mechanisms have been crippled, and so the protected "safe areas" are the most unprotected places on Earth.
В течение последних 20 дней ситуация приобрела характер сюрреалистической игры, когда правда замалчивается, голоса, взывающие о помощи, заглушаются, а эффективные механизмы осуществления решений оказываются парализованными, в результате чего охраняемые "безопасные районы" являются наиболее незащищенными местами на Земле.
Muffles the sound.
Заглушает шум. Зачем столько?
She couldn't call for help because the sounds of her screams were muffled by his...girth.
Она не могла позвать на помощь, потому что ее крики заглушало его тело.
The yew hedges muffled the sound of the men’s footsteps.
Теперь звуки их шагов заглушались тянувшимися по обеим сторонам дорожки густыми тисами.
Their footsteps were muffled between garage walls on one side and a high fence on the other.
Стены гаражей по одну сторону и высокий забор по другую заглушали звук их шагов.
He reached the hall, which was a little lighter owing to the large mullioned windows on either side of the front door, and started to climb the stairs, blessing the dust that lay thick upon the stone, because it muffled the sound of his feet and stick.
В холле было немного светлее — из-за больших окон по обе стороны парадной двери. Фрэнк начал подниматься по лестнице, благословляя толстый слой пыли на камне, заглушавший звук его шагов и стук палки.
In the past year divisions and disputes have weakened the Commission's authority and its voice in the great debates about human rights has been muffled.
В истекшем году разногласия и споры ослабили авторитет Комиссии, а ее голос в важных дебатах по поводу прав человека стал звучат глуше.
I mean, he's been muffling you for years.
Я имею в виду, он глушил тебя долгие годы.
Suddenly with a strained sound, Daisy bent her head into the shirts and began to cry stormily. "They're such beautiful shirts," she sobbed, her voice muffled in the thick folds. "It makes me sad because I've never seen such--such beautiful shirts before."
У Дэзи вдруг вырвался сдавленный стон, и, уронив голову на сорочки, она разрыдалась. – Такие красивые сорочки, – плакала она, и мягкие складки ткани глушили ее голос. – Мне так грустно, ведь я никогда… никогда не видела таких красивых сорочек.
Everything is draped and muffled
Всё задыхается и окутывается
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test