Translation for "muddy the waters" to russian
Translation examples
If someone wishes to muddy the waters, they, and not Iraq, must take responsibility for their position.
Если кому-то нравится мутить воду, то на них, а не на Ирак должна лечь ответственность за их позицию.
It is impossible to give life without being concerned about survival, without being deeply aware of the changes that affect the individual or the society whenever they give rise to uncertainty and muddy the waters.
Нельзя давать жизнь, не беспокоясь о выживании, не осознавая полностью те перемены, которые воздействуют на индивидуум или общество, всякий раз, когда они порождают неуверенность или мутят воду.
Your Honor, Mr. Haller is just muddying the waters with outrageous statements.
Ваша Честь, мистер Хэллер своими неслыханными заявлениями попросту мутит воду.
Admittedly the flip side is that sometimes I have to muddy the waters a little.
Правда, с другой стороны, иногда мне приходится мутить воду немного.
Whoever killed them and Peter has been muddying the waters and playing games with us.
Тот, кто убил их и Питера мутит воду и играет с нами в игры.
I wish politics didn't have to muddy the waters here, but, uh... sometimes... to achieve something good, you have to manipulate perception a bit.
Хотелось бы, чтобы политика не мутила воду, но, иногда, чтобы достичь чего-то хорошего, приходиться манипулировать восприятием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test