Translation examples
Much good work has been done in this area.
В этой области уже было сделано много хорошего.
Much good has come from these contacts.
Много хорошего появилось в результате этих контактов.
A football field can do so much good in one of those neighbourhoods wracked by extreme poverty, or in the remote and forgotten corners of my own Honduras.
Какое-нибудь футбольное поле способно сделать так много хорошего в одном из таких пораженных нищетой кварталов или в отдаленных и забытых уголках моего Гондураса.
Mr. Oddsson (Iceland): The United Nations is uniquely suited to the task of tackling the many global challenges that the world faces today, and has already done much good work in this respect.
Гн Оддсон (Исландия) (говорит по - английски): Организация Объединенных Наций уникальна тем, что она подходит для решения многочисленных глобальных задач, которые стоят сегодня перед миром, и уже сделала много хорошего в этом плане.
Much good work has already been done towards this, starting really with the Second Vatican Council from 1962 to 1965, by hundreds of intra-faith and interfaith groups all over the world and of all religions.
Много хорошего уже сделано в этом направлении, начиная реально с работы второго Ватиканского собора в период 1962 - 1965 годов, сотнями межконфессиональных и внутриконфессиональных групп во всем мире и представителями всех религий.
- So much good stuff.
- Так много хорошего материала.
You've done too much good.
Ты сделала слишком много хорошего.
~ Much good may it do you.
~ Много хорошего, пусть оно у вас.
And much good you did me.
И много хорошего сделал для меня
There is so much good in this world.
Как же все-таки в мире много хорошего.
They do so much good for Marine Corps families.
Они делают так много хорошего для семей моряков.
As magistrate you could have done so much good.
Как судья ты мог бы сделать много хорошего.
It seemed like there was so much good stuff between you.
Казалось между вами было так много хорошего.
And I saw so much good in your father.
И я видела очень много хорошего в твоем отце.
I have never known much good done by those who affected to trade for the public good.
Мне ни разу не приходилось слышать, чтобы много хорошего было сделано теми, которые делали вид, что они ведут торговлю ради блага общества.
In all the great countries of Europe, however, much good land still remains uncultivated, and the greater part of what is cultivated is far from being improved to the degree of which it is capable.
А между тем во всех больших странах Европы до сих пор остается невозделанной много хорошей земли, а большая часть возделываемой земли далеко не улучшена еще в такой мере, в какой это возможно.
"If we only behold," says he, "the actions of the husbandman in the seed-time, when he casteth away much good corn into the ground, we shall account him rather a madman than a husbandman.
Если бы, — говорит он, — мы стали судить о действиях земледельца во время посева, когда он бросает в землю много хорошего зерна, мы должны были бы признать его скорее сумасшедшим, чем старательным хозяином.
While there is a tendency to accentuate the negative, the Council is capable of achieving much good, as its actions in Liberia, Sierra Leone, Burundi and Timor-Leste have demonstrated.
Хотя существует тенденция к тому, чтобы делать акцент на негативе, Совет способен творить много добра, как демонстрируют его действия в отношении Либерии, Сьерра-Леоне, Бурунди и Тимора-Лешти.
Much good can be done with even the smallest effort.
Даже такой малостью можно принести много добра.
If you treat all of your subjects this way, you will do much good.
Если вы будете так же обращаться со всеми вашими подданными, вы сделаете много добра.
- I was hoping if you saw how much good work we do, how reasonable they are...
- Я надеялся, что если ты увидишь, как много добрых дел мы совершаем, какие эти люди благоразумные...
-Men aren't much good in situations like this.
-Мужчины не очень хороши в ситуациях как эта.
You wouldn't be much good at it, actually.
Вообще-то, ты не очень хорошо смотрелся бы.
If we're honest, the M2 and the J7 aren't much good.
Если честно, M2 и J7 не очень хороши.
Besides, you're not that much good to me as it is.
Кроме того, ты очень хорош для меня, как сейчас.
I'm not much good at goodbyes... as you may have noticed.
Я не очень хорош в расставании... как ты уже заметила.
Well the Dominators don't seem much good without them, do they?
Ну Доминаторы, похоже не очень хороши без них, не так ли?
We're really not much good at that consumer advice thing, are we?
На самом деле мы сделали не очень хорошо, ведь это должен быть совет для потребителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test