Translation for "much broader" to russian
Translation examples
CIDSE's constituency is much broader than its membership.
Состав СИДСЕ гораздо шире, чем численность его членов.
NGO participation was much broader for the preparation of the report.
В подготовке доклада по этому документу НПО участвовали гораздо шире.
But the question is much broader and more complex than the issue of the wall.
Однако вопрос гораздо шире и сложней, чем вопрос о стене.
This approach is much broader than that of the Almaty Programme of Action.
Данный подход гораздо шире подхода, предусмотренного в Алматинской программе действий.
As a result, the definition of an asset under SEEA is much broader than the SNA.
В результате этого определение вида активов в СЭЭУ гораздо шире, чем в СНС.
By 1995, UNSCOM uncovered evidence that the scope of Iraq's activities on VX was much broader.
К 1995 году ЮНСКОМ обнаружила доказательства того, что масштабы иракских работ с VX были гораздо шире.
The domestic case, it argued, is much broader in subject-matter than the investigation of the Court, but encompasses it nonetheless.
Тематика национального разбирательства, по ее мнению, гораздо шире тематики расследования Суда, но при этом включает ее.
15. Many of the issues UNICEF faces in its emergency operations have much broader implications.
15. Многие из вопросов, с которыми сталкивается ЮНИСЕФ в своих чрезвычайных операциях, гораздо шире.
By 1995, the Special Commission uncovered evidence that the scope of Iraqi activities on VX was much broader.
К 1995 году Специальная комиссия обнаружила доказательства того, что масштабы иракских работ с VX были гораздо шире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test