Translation examples
Ms. AbuZayd movingly expresses her concern in the form of an appeal: "As forced displacements continue across the West Bank, as Palestinians are evicted from their homes in East Jerusalem, I ask a simple question.
Гжа Абузейд волнующе выражает свою обеспокоенность в призыве: "Поскольку принудительные перемещения продолжаются на Западном берегу, поскольку палестинцы выселяются из своих домов в Восточном Иерусалиме, я задаю простой вопрос.
It's movingly beautiful.
Это волнующе красиво.
I had the opportunity of attending the interfaith service yesterday, where the President of the General Assembly and the Secretary-General spoke movingly about how the commemoration of that event must reinforce this institution's vocation as the forum dedicated to world peace.
Вчера у меня была возможность участвовать в совместной религиозной церемонии, на которой Председатель Генеральной Ассамблеи и Генеральный секретарь выступили с волнующими речами о том, как это поминовение этого события должно укрепить роль этой организации как форума, приверженного миру во всем мире.
As John Ruskin so movingly said, "this green tide that eddies by my threshold is full of floating corpses".
Как столь трогательно высказался Джон Раскин, <<этот пенящийся у моего порога зеленый прилив кишит утопленниками>>.
I also wish to thank my colleagues, who spoke so eloquently, kindly and movingly in tribute to the life, contributions and achievements of the late Prime Minister.
Я хотел бы также поблагодарить наших коллег, которые так красноречиво, любезно и трогательно воздали должное жизни, вкладу и достижениям покойного премьер-министра.
At the Training Centre, the mission was introduced to the additional 17 PNTL officers (two women) recently cleared for potential deployment to United Nations missions, who movingly shared their keen interest to be given the honour to wear the blue beret and help others while serving under the United Nations banner.
В учебном центре члены миссии встретились еще с 17 сотрудниками НПТЛ (два из них женщины), которые недавно стали кандидатами для возможного назначения в миссии Организации Объединенных Наций и которые трогательно заявили о своей живой заинтересованности иметь честь носить голубой берет и помогать другим, действуя под флагом Организации Объединенных Наций.
Oh, that's movingly caring, Stephen (!
Какая трогательная забота, Стивен.
Miss Teugels has spoken movingly about Kenny De Groot and his sad story touched me too.
Мисс Тёгельс произнесла трогательную речь о Кенни Де Гроте— и эта грустная история тронула меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test