Translation examples
14. Grids offer a moveable and variable sized window into the data.
14. Сетки служат подвижным окном переменного размера для изучения данных.
It includes our family, household and community, which provide the moveable social fabric linking us to one other.
Оно включает семью, домохозяйство и общину, которые создают подвижную социальную структуру, связывающую людей друг с другом.
The system or part(s) thereof shall be mounted on a goniometer with a fixed horizontal axis and moveable axis perpendicular to the fixed horizontal axis.
1.1 Систему или ее часть(и) монтируют на гониометре с зафиксированной горизонтальной осью и подвижной осью, проходящей перпендикулярно зафиксированной горизонтальной оси.
1.1. The system or part(s) thereof shall be mounted on a goniometer with a fixed horizontal axis and moveable axis perpendicular to the fixed horizontal axis.
1.1 Система или ее часть (части) монтируется (монтируются) на гониометре с зафиксированной горизонтальной осью и подвижной осью, проходящей по перпендикуляру к зафиксированной горизонтальной оси.
The system or part(s) thereof shall be mounted on a gonio(photo)meter system with a fixed horizontal axis and moveable axis perpendicular to the fixed horizontal axis.
1.1 Система или ее часть (части) монтируется (монтируются) на гониометрической (фотометрической) системе с зафиксированной горизонтальной осью и подвижной осью, проходящей по перпендикуляру к зафиксированной горизонтальной оси.
This requirement shall be deemed to be fulfilled if, for all possible sites of the testing device shown in annex 4, figure 20 hereto, at least two handrails or handholds can be reached by the device's moveable arm.
Это предписание считается выполненным, если для всех возможных положений контрольного устройства, изображенного на рис. 20 в приложении 4, его подвижная "рука" достает по крайней мере до двух поручней или опор для рук.
Evil's a moveable feast, Padre.
Дьявол - зверь подвижный, падре.
Johannes Gutenberg's great innovation was to combine the Chinese invention - block printing - with typography - the art and technique of arranging type moveably.
Великое изобретение Гуттенберга это совместить китайскую ксилографию и типографику, искусство и технику набора шрифта и текста из подвижных деталей.
Did you know that most temples are built with moveable walls... so that on the one day of the year when everyone comes to repent... they can actually make the room big enough to hold everyone?
Большинство храмов построены с подвижными стенами... так, чтобы в один день года когда все приезжают, чтобы раскаяться, все люди смогли бы разместиться.
They can also be moveable, for example, by being constructed on a floating platform and then towed.
Они могут быть также передвижными: например, они могут сооружаться на плавучей платформе, а затем перемещаться с использованием средств механической тяги.
The building would be the property of the host country and the moveable furniture and equipment would be the property of the participating organizations.
Корпус будет являться собственностью принимающей страны, а передвижная мебель и оборудование -- собственностью участвующих организаций.
37. Access to the restricted or prohibited road network is controlled by flying (i.e., temporary and moveable) and permanent checkpoints.
37. Доступ к сети дорог с ограниченным или закрытым движением контролируется <<летучими>> (т.е. временными и передвижными) и стационарными контрольно-пропускными пунктами.
The Afghan box library education project is placing moveable "box libraries", with a large variety of reading material, in community centres, large schools and clinics.
В рамках проекта по созданию в Афганистане библиотек в общинных центрах, крупных школах и клиниках создаются передвижные библиотеки, в которых имеются разнообразные материалы.
Point-of-problem assistance may be offered by moveable reference kiosks near conference and meeting areas, as well as by telephone and virtual reference help desk teams.
Помощь в решении проблем на местах можно было бы обеспечивать за счет размещения передвижных справочных киосков в непосредственной близости от залов для проведения конференций и заседаний, а также силами групп, оказывающих консультационную помощь по телефону или через компьютерную сеть.
The rigid items and parts made of plastics of a safetybelt must be so located and installed that they are not liable, during every day use of a powerdriven vehicle, to become trapped under a moveable seat or in a door of that vehicle.
6.2.1.4 Жесткие части и изготовленные из пластмассы элементы ремня безопасности располагаются и устанавливаются таким образом, чтобы при нормальном пользовании механическим транспортным средством они не могли попасть под передвижное сиденье или в дверь этого транспортного средства.
They would make a fixed and final lump-sum contribution of Euro2.5 million, which would be used to cover part of the cost of equipment and moveable furniture for the Centre, with the Austrian Government financing the remaining non-construction costs.
Они внесут полностью платеж на установленную сумму в 2,5 млн. евро, которые будут использоваться для покрытия части расходов на приобретение оборудования и передвижной мебели для Центра, а правительство Австрии профинансирует покрытие остальных расходов, не связанных со строительством.
Moveable and immoveable property
движимой и недвижимой собственности
Government was incompetent to acquire moveable property.
Правительство не имело права завладевать движимым имуществом.
(e) All items of moveable cultural heritage;
е) все виды движимого культурного наследия;
The Panel recommends no compensation for replacement of moveable property.
279. Группа рекомендует не присуждать компенсации для замены движимой собственности.
Moreover, the scope of application of the offence is limited to "moveable property".
Кроме того, сфера охвата преступления ограничивается "движимым имуществом".
Moreover everyone may own moveable property and real estate.
При этом у каждого в собственности могут находиться движимость и недвижимость.
Moveable assets etched with office, room/location number
:: На предметах движимого имущества выгравирован номер подразделения, комнаты/помещения
11. Damage to private moveable property in the Benghazi region
11. Ущерб, причиненный частной движимой собственности в районе Бенгази
Furthermore this law concerns not only real estate but also moveable property.
Кроме того, этот закон касается не только недвижимого, но и движимого имущества.
They may be used to seize moveable property that is in Canada, or as the basis of a mutual legal assistance request that a foreign State seize moveable property that is outside of Canada.
Они могут использоваться для изъятия движимого имущества, которое находится в Канаде, или же в качестве основания для просьбы, в рамках оказания взаимной правовой помощи, иностранного государства осуществить изъятие движимого имущества, находящегося за пределами Канады.
Meanwhile, the old woman had already made her will, a fact known to Lizaveta, who, apart from moveable property, chairs and so forth, did not stand to get a penny from this will;
Старуха же уже сделала свое завещание, что известно было самой Лизавете, которой по завещанию не доставалось ни гроша, кроме движимости, стульев и прочего;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test