Translation examples
United Nations reform was undoubtedly the most widely discussed topic.
Безусловно, реформа Организации Объединенных Наций была наиболее широко обсуждаемой темой.
Environment issues are among the most widely discussed topics of our times.
Вопросы экологии стоят в ряду наиболее широко обсуждающихся проблем нашего времени.
285. Among the most widely discussed plans, are the French and Soviet proposals discussed in chapter V above.
285. Среди наиболее широко обсуждавшихся предложений были французское и советское предложения, рассмотренные в главе V выше.
The most widely discussed are globalization, skill-biased technical change and rigidities in labour market institutions.
К числу наиболее широко обсуждаемых относятся глобализация, технические изменения в направлении повышения требований к квалификации и отсутствие гибкости механизмов рынка труда.
Rather we have taken two of the most widely discussed -- the Tobin tax and environmental taxes -- as examples of possible global taxes.
Мы рассмотрели два из наиболее широко обсуждаемых варианта -- налог Тобина и природоохранные налоги -- в качестве примеров возможных глобальных налогов.
Moreover, the Committee had addressed it, notably in the Faurisson v. France case, which was one of the Committee's most widely discussed pieces of jurisprudence.
Кроме того, Комитет рассматривал этот вопрос в первую очередь в связи с рассмотрением дела Фориссон против Франции, которое явилось наиболее широко обсуждаемым примером правовой практики Комитета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test