Translation for "morning stars" to russian
Translation examples
Zornitza (Morning Star), a monthly publication in Bulgarian of the Congregations Church
"Зорница ("Утренняя звезда") - ежемесячное издание Конгрегатской церкви на болгарском языке
Several hundred Papuans gathered at the ceremony, shouted the word "freedom", chanted a rejection of Papua's Special Autonomy status and raised the Morning Star flag, a symbol of Papuan independence.
На церемонии собрались несколько сотен жителей Папуа, которые выкрикивали слово "свобода", скандировали речевки против особого автономного статуса Папуа и подняли флаг Утренней звезды, символ независимости Папуа.
11. The act of raising the Morning Star flag is, according to the source, an act of free expression, since the flag is a symbol used by Papuans to celebrate their independence from Dutch rule.
11. Акт поднятия флага Утренней звезды, по утверждению источника, представляет собой акт свободного самовыражения, поскольку флаг служит символом, используемым жителями Папуа в ознаменование своей независимости от Голландии.
189. The foundation is one of the founders of print publications such as the Soglom Avlod Uchun journal, the Soglom Avlod (Healthy Generation) Newspaper, Oila Va Zhamiyat (Family and Society), Tong Yulduzi (Morning Star), and Klass!
Фонд является одним из учредителей печатных изданий, таких как журнал <<Соглом авлод учун>> газет <<Соглом авлод>> (<<Здоровое поколение>>), <<Оила ва жамият>> (<<Семья и общество>>), <<Тонг юлдузи>> (<<Утренняя звезда>>), <<Класс!>>.
182. The foundation is one of the originators a number of publications, such as the magazine Soglom Avlod Uchun, the newspapers Soglom Avlod (Healthy Generation), Oila Va Zhamiyart (Family and Society), Tong Yulduzi (Morning Star) and Klass! (Class!).
Фонд является одним из учредителей печатных изданий, таких, как журнал "Соглом авлод учун"; газет "Соглом авлод" ("Здоровое поколение"), "Оила ва жамият" ("Семья и общество"), "Тонг юлдузи" ("Утренняя звезда"), "Класс!".
195. The foundation is the founder of a number of publications, such as the magazine Soglom Avlod Uchun, the newspapers Soglom Avlod ("Healthy Generation"), Oila Va Zhamiyart ("Family and Society"), Tong Yulduzi ("Morning Star") and Klass! ("Class!").
195. Фонд является одним из учредителей печатных изданий, таких как журнал "Соглом авлод учун"; газет "Соглом авлод" ("Здоровое поколение"), "Оила ва жамият" ("Семья и общество"), "Тонг юлдузи" ("Утренняя звезда"), "Класс!".
214. The foundation is the founder of a number of publications, such as the magazine Soglom Avlod Uchun, the newspapers Soglom Avlod ("Healthy Generation"), Oila Va Zhamiyart ("Family and Society"), Tong Yulduzi ("Morning Star") and Klass! ("Class!").
214. Фонд является одним из учредителей печатных изданий, таких как журнал "Соглом авлод учун"; газет "Соглом авлод" ("Здоровое поколение"), "Оила ва жамият" ("Семья и общество"), "Тонг юлдузи" ("Утренняя звезда"), "Класс!".
181. The foundation has launched a number of publications, including Soglom Avlod Uchun, Soglom Avlod ("Healthy Generation"), Oila Va Zhamiyart ("Family and Society"), Tong Yulduzi ("Morning Star") and Klass! ("Awesome!").
181. Фонд является одним из учредителей печатных изданий, таких как журнал <<Соглом авлод учун>> газет <<Соглом авлод>> (<<Здоровое поколение>>), <<Оила ва жамият>> (<<Семья и общество>>), <<Тонг юлдузи>> (<<Утренняя звезда>>), <<Класс!>>.
168. The foundation has helped to launch a number of publications, including the periodical Soglom Avlod Uchun and the newspapers Soglom Avlod (Healthy Generation), Oila Va Zhamiyart (Family and Society), Tong Yulduzi (Morning Star) and Klass! (Class!).
168. Фонд является одним из учредителей печатных изданий, таких как журнал "Соглом авлод учун"; газет "Соглом авлод" ("Здоровое поколение"), "Оила ва жамият" ("Семья и общество"), "Тонг юлдузи" ("Утренняя звезда"), "Класс!".
The other associations working to help widows and orphans in Gabon are mainly the Association des veuves et orphelins du Gabon, the Groupement pilote des veuves de Libreville (Libreville Widows' Pilot Group), the Association pour la défense des droits de la femme et de l'enfant (Women's and Children's Rights Association), the Association Etoile brillante du matin pour la veuve (Bright Morning Star Association for Widows), the Association pour la préservation des droits des successibles (Association for Succession Rights) and SOS femmes et enfants en détresse et enfants orphelins démunis, abandonnés (SOS Women and Children in Distress and Destitute and Abandoned Orphans).
Помимо этого органа интересы вдов и сирот в Габоне защищают и другие ассоциации, в том числе Ассоциация вдов и сирот Габона; Либревильская ассоциация вдов; Ассоциация защиты прав женщин и детей; Ассоциация вдов "Яркая утренняя звезда"; Ассоциация защиты прав наследников и Организация по оказанию срочной помощи женщинам и детям, попавшим в трудную ситуацию, а также детям-сиротам, оставшимся без средств существования и попечения.
Venus is called the Morning Star is also called the Morning Star
Венера называется Утренней Звездой также зовется Утренней Звездой
Morning Star... Queen of Angels...
Утренняя звезда, королева ангелов...
Morning Star... call yourself back.
Утренняя звезда... зови себя назад.
The ability to understand that Venus as morning star and Venus as evening star are the same star was very rarely done in the history of humankind.
способность понять, что Венеру как утреннюю звезду и Венеру как вечерняя звезда та же самая звезда, очень редко приканчивался история человечества.
It’s a morning star, then it can’t be seen (it’s on the far side of the sun); then it’s an evening star, and finally it disappears again (it’s between the earth and the sun).
Венера видна по утрам, потом какое-то время не видна вообще (поскольку оказывается по другую сторону Солнца), потом она наблюдается вечерами и, наконец, исчезает снова — попав между Солнцем и Землей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test