Translation for "more wisely" to russian
Translation examples
Questions will be asked whether money can be spent more wisely and issues dealt with more efficiently elsewhere.
Будут задаваться вопросы, нельзя ли расходовать деньги более мудро и решать проблемы более эффективно где-либо еще.
My spirit will choose much more wisely than that.
Мой дух выберет более мудрого командира, чем эта.
Let's hope you use them more wisely than I.
Надеюсь, вы распорядитесь ими более мудро, чем я.
It's an ugly part of my past that I hope to remedy by investing more wisely in the future.
Это отвратительная часть моего прошлого, которую я надеюсь исправить, более мудро действуя в будущем.
Perhaps not, but meeting on a battle field is infinitely more wise than laying siege to the castle.
Может и нет, но встретиться на поле боя намного более мудрое решение, чем спровоцировать осаду замка.
With all the recent problems, they voted to postpone any decisions for a while so they could choose more wisely this time.
Учитывая все недавние проблемы, они проголосовали отложить это мероприятие чтобы сделать свой выбор более мудрым, когда придет время.
The real question here is the order in which one should provide the conditions so that investments can be made more wisely.
Реально вопрос здесь состоит в том, в каком порядке следует обеспечивать эти условия, с тем чтобы инвестирование было более разумным.
Steps must be taken at all levels to ensure that resources were spent more wisely and that the Organization respected agreed budget levels.
Необходимо принять меры на всех уровнях в целях обеспечения того, чтобы средства расходовались более разумно и чтобы Организация не выходила за рамки утвержденных бюджетных сумм.
In November 2002, the Bishkek Mountain Platform was adopted, providing guidelines on improving the livelihoods of mountain people, protecting mountain ecosystems, and using mountain resources more wisely.
В ноябре 2002 года была принята Бишкекская горная платформа, содержащая руководящие принципы в отношении улучшения условий жизни горных народов, защиты горных экосистем и более разумного использования горных ресурсов.
Steps must be taken to spend more wisely and find new ways of working in order to ensure that the Organization adhered to the agreed budget levels for peacekeeping, construction and regular programmes.
Необходимо принять меры по обеспечению более разумного расходования средств и поиску новых методов работы в целях обеспечения соблюдения Организацией согласованных контрольных показателей бюджетных ассигнований на цели осуществления операций по поддержанию мира, строительства и реализации регулярных программ.
5. In the international development community there has been increased recognition that most United Nations entities are knowledge organizations and that there is potential, as yet unrealized, to leverage that knowledge and use it more wisely and effectively.
5. Среди организаций, занимающихся вопросами международного развития, все более широко признается тот факт, что большинство организаций системы Организации Объединенных Наций являются организациями, базирующимися на знаниях, и что существует пока еще не реализованная возможность в полной мере задействовать эти знания и обеспечить их более разумное и эффективное применение.
48. The Bishkek Mountain Platform formulates recommendations for concrete action towards sustainable mountain development, providing guidance to Governments and others on how to improve the livelihoods of mountain people, protect mountain ecosystem, and use mountain resources more wisely.
48. В <<Бишкекской горной платформе>> сформулированы рекомендации относительно конкретных действий по обеспечению устойчивого развития горных районов, оказанию правительствам и другим структурам консультационных услуг относительно путей улучшения жизни населения горных районов, по защите горных экосистем и более разумному использованию горных ресурсов.
King Solomon could not have adjudicated more wisely, your honor.
Царь Соломон не мог вынесено судебное решение более разумно, ваша честь.
Brains and brawn. Too bad he didn't use his gifts a little more wisely.
Тем грустнее, что он не использовал свои таланты более разумно.
You know, it's a shame you didn't use your charm and wit more wisely, Bonnaire.
Знаете, вам должно быть стыдно, что вы не использовали ваше обаяние и остроумие более разумно, Бонер.
Daughters, one of 'em married to a high-Class broker... who knows how to invest their money more wisely.
Дочери, одна из которых замужем за брокером высокого класса ... который знает, как инвестировать свои деньги более разумно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test