Translation for "more swiftly" to russian
Translation examples
Economic adjustment has to be made more swiftly.
Экономическая перестройка должна протекать быстрее.
The aim of this sanction is to ensure that landlords act more swiftly to make good such deficiencies.
Цель этой меры состоит в обеспечении того, чтобы владельцы жилья старались быстрее исправить такие недостатки.
Unemployment is declining more slowly than in the period 1995-1997, but more swiftly than expected.
Уровень безработицы снижается более низкими темпами, чем в период 1995-1997 годов, но быстрее, чем ожидалось.
The State of nationality was often able to provide protection more swiftly and more efficiently than the international community.
В значительном количестве ситуаций государство гражданства может предоставить защиту быстрее и с большей эффективностью, нежели международное сообщество.
The sea ice in this area is retreating much more swiftly than scientists predicted, and now there is even speculation that the ice will disappear altogether.
Морской лед в этом районе отступает гораздо быстрее, чем предсказывали ученые, и сейчас даже высказываются мнения о том, что лед исчезнет совсем.
When Representatives of the Secretary-General or Resident Coordinators were actively interested in pursuing a peacebuilding agenda, the Fund's efforts moved more swiftly.
Когда представители Генерального секретаря или координаторы-резиденты действительно болели за процесс миростроительства, работа Фонда шла быстрее.
If it is to do that, we feel that it is urgent to adjust its mandate and enhance its ability to react more swiftly to the economic and social needs of the world.
Для этого, на наш взгляд, необходимо в срочном порядке скорректировать его мандат и повысить его способность быстрее реагировать на социально-экономические нужды мира.
In value, it rose more swiftly than the previous year (+2.7 per cent in 2011, after +2.5 per cent in 2010), but at a less sustained pace than in 2009 (+3.3 per cent).
Этот показатель увеличивался в стоимостном выражении несколько быстрее, чем в предыдущем году (на 2,7% в 2011 году по сравнению с 2,5% в 2010 году), но не так быстро, как в 2009 году (на 3,3%).
Improved working methods would enable the Commission to address a greater number of topics and to do so more swiftly, thereby keeping pace with the rapid development of international law.
Совершенствование методов работы позволит Комиссии рассматривать большее количество тем и делать это более оперативно, чтобы идти в ногу с быстрым развитием международного права.
In addition, having this aircraft on a long-term arrangement obviates the need for multiple short-term bids, enabling the United Nations to provide faster service to Member States and react more swiftly to crises as they occur.
Помимо этого, долгосрочная аренда этого самолета устраняет необходимость проведения множества конкурсов на краткосрочную аренду, что позволит Организации Объединенных Наций быстрее обслуживать государства-члены и более оперативно реагировать на возникающие кризисные ситуации.
Even so, the dragon horde moves far more swiftly than we can with our women and children.
Но как бы то ни было, драконья орда движется гораздо быстрее, чем можем мы с женщинами и детьми.
Now hurry up and make yourself useful. Don't you think, Sister, especially during these busier periods, that timed appointments might move things along rather more swiftly?
А сейчас поспешите, сделайте одолжение Не думаете ли вы, сестра, что особенно в такие загруженные работой периоды прием по записи поможет нам быстрее справляться с делами?
They rode now more swiftly, and by midnight the Fords were nearly five leagues behind.
Ехали быстрее, чем прежде, и к полуночи проскакали добрых пять лиг.
He is not so mighty yet that he is above fear; nay, doubt ever gnaws him.’ ‘But he wields great dominion, nonetheless,’ said Gimli; ‘and now he will strike more swiftly.’
А он все же не так силен, чтоб ничего не опасаться, – нет, его еще гложут сомнения. – Ну, сил-то ему не занимать, – возразил Гимли, – и тем быстрее он нанесет удар.
In value, it rose more swiftly than the previous year (+2.7 per cent in 2011, after +2.5 per cent in 2010), but at a less sustained pace than in 2009 (+3.3 per cent).
Этот показатель увеличивался в стоимостном выражении несколько быстрее, чем в предыдущем году (на 2,7% в 2011 году по сравнению с 2,5% в 2010 году), но не так быстро, как в 2009 году (на 3,3%).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test