Translation for "more subtle" to russian
Translation examples
More subtle mechanisms of censorship also exist in more democratic societies, however.
Однако в более демократических странах также существует цензура, функционирующая более тонко.
The events of April and May revealed more subtle divisions within and between the forces.
События апреля и мая показали, что в силах и между ними существуют более тонкие различия.
As perspicaciously noted by Vincent Geisser, the attack on Islam is, for the most part, much more subtle.
Как весьма проницательно заметил Венсан Жейссер, нападки на ислам, однако, в большинство случаев выглядят гораздо более тонкими.
The limits of the reach of criminal gangs are no longer even transnational: their activities transcend continents and civilizations and their operations are growing more subtle and sophisticated.
Масштабы деятельности преступных группировок не ограничиваются теперь даже транснациональными рамками: их деятельность выходит за пределы отдельных континентов и цивилизаций и становится все более тонкой и изощренной.
Also, more subtle discrimination through administrative practices, such as threats of dismissal from employment and requiring "loyalty oaths," are evident in both entities.
Кроме того, в обоих образованиях явно используется более тонкая дискриминация в виде такой административной практики, как угрозы увольнения с работы и требование дать "присягу в благонадежности".
Hence the linkages between competitiveness and restructuring are more complex, and in some respects more subtle than has often been assumed in the literature on transition economies.
Поэтому взаимосвязи между конкурентоспособностью и реструктуризацией носят более сложный характер и по ряду аспектов являются более тонкими, чем зачастую предполагается в специальной литературе, посвященной странам с переходной экономикой.
Consequently, the practical operationalization of the concept of coordination has in recent times morphed into harmonization, a much more subtle and demanding task, the effects of which are harder to discern.
Поэтому в последнее время практическое осуществление концепции координации выливается в деятельность по согласованию -- это гораздо более тонкая и сложная работа, воздействие которой является менее зримым.
Other members of the business cartel that dominates food aid deliveries in Somalia have been involved in more subtle, but no less harmful, manipulation of humanitarian resources.
Другие члены картеля подрядчиков, играющие важную роль в поставках продовольственной помощи в Сомали, занимаются более тонкой манипуляцией гуманитарными ресурсами, которая также наносит существенный ущерб.
9. The level of assurance about the physical existence of certain tonnages of given grades can be expressed in more subtle gradations than simply "discovered" versus "undiscovered".
9. Степень достоверности оценок в отношении физического присутствия конкретных объемов пород тех или иных сортов можно выразить градациями более тонкими, чем простое противопоставление "разведанных" и "неразведанных" ресурсов.
Besides the overt use of force such as in the cases outlined above, female sexuality is regulated in more subtle ways by threats of force or the withdrawal of family benefits and protection.
104. Помимо открытого применения силы, как это имело место, например, в вышеупомянутых случаях, имеются и более тонкие способы регламентации женской сексуальности - угроза силой или лишение благ и защиты в рамках семьи.
Fashion is rather more subtle.
Мода диктует куда более тонкие оттенки.
It was actually more subtle.
На самом деле это более тонко.
The harassment was more subtle than that.
Домогательство было более тонким, чем это.
Occasionally, I admit, there are wines more subtle:
Иногда, признаюсь, встречаются боле тонкие вкусы:
You might try a more subtle approach.
Ты мог бы попробовать более тонкий подход.
Oh, I think they'd be a little more subtle than that.
Я думаю, поступят более тонко.
But sometimes harassment can be even more subtle.
Но иногда домогательства носят более тонкий характер.
There is also a more subtle problem.
Здесь присутствует и проблема более тонкая.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test