Translation examples
This also promotes transparency, participation and accountability, as the community becomes more involved and information becomes easily accessible.
Они стимулируют также транспарентность, участие и подотчетность, поскольку община становится более вовлеченной, а информация − легкодоступной.
I plan on taking a more involved approach.
Я планирую принимать более вовлеченный подход.
I'm the one who told you to get more involved in the first place.
Это я прежде всего предложила тебе стать более вовлеченным.
Youth in Palau need to be more involved in the development of the country.
Молодежь в Палау должна принимать более активное участие в развитии страны.
Girls need to be empowered, while boys need to be more involved.
Необходимо обеспечить расширение возможностей девочек и более активное участие мальчиков в этом процессе.
That was one reason why the Fund was trying to get NGOs more involved.
Это - одна из причин, по которым Фонд пытается добиться более активного участия НПО в деятельности.
Family members and volunteers will also be expected to be more involved in the work of old people's homes.
Ожидается более активное участие в работе домов для престарелых членов семей и добровольных помощников.
In this regard, I encourage all Cypriots to become more involved in the debate on the future of their country.
В связи с этим призываю всех киприотов к более активному участию в обсуждении вопроса о будущем их страны.
ENFE is getting more and more involved in various networks and projects both at national and regional level.
ЕСЛХП принимает все более активное участие в различных сетях и проектах на национальном и региональном уровнях.
The PLO hopes, however, that the United Nations will be more involved in the peace process itself.
В то же время ООП надеется, что Организация Объединенных Наций будет принимать более активное участие и в самом мирном процессе.
Become more involved in countrywide outreach and training activities for women about their rights.
Принимать более активное участие в работе по информированию и просвещению женщин в области их прав в масштабе всей страны.
It was hoped that the Aarhus Convention Compliance Committee would become more involved in that network.
Следует надеяться, что Комитет по вопросам соблюдения Орхусской конвенции будет принимать более активное участие в деятельности этой сети.
Regional institutions were also becoming more involved in improving mechanisms for strengthening security.
Точно так же все более активное участие в совершенствовании механизмов по укреплению безопасности начинают принимать региональные учреждения.
I think I should become more involved.
Возможно, я должен принять более активное участие.
You said you wanted to be more involved?
Сказал, что хочешь принимать более активное участие.
We're not going to get any more involved.
Мы не собираемся принимать в этом более активное участие.
I told them to be more involved, if they were part of international volunteering.
Я сказал им принимать более активное участие, если они были частью международных добровольцев.
Feel free to get more involved in whatever aspect of the business that interests you.
Не стесняйся получить более активное участие в любом аспекте бизнеса, который тебя интересует.
You are more involved with this investigation than I have seen you in years.
Ты принимал более активное участие в этом расследовании, чем когда бы то ни было.
No, but I do think you need to be more involved in their lives.
Нет, но я думаю, что тебе нужно принимать более активное участие в их жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test