Translation examples
We hope that it will come, not in the wake of a crisis, but at the dawning of a more enlightened time.
Мы надеемся, что он настанет не после кризиса, а накануне более просвещенного времени.
There have been calls for a more enlightened approach to make it more effective.
Звучат призывы к разработке более просвещенного подхода с целью повышения ее эффективности.
The eradication of colonialism before the year 2000 will place us on a more enlightened plateau.
Благодаря искоренению колониализма до 2000 года мы поднимемся на более просвещенный уровень.
The net result of the accommodation of varied perspectives is strengthened governance and more enlightened developmental policies.
Результатом сочетания различных подходов является укрепление управления и появление более просвещенной политики в области развития.
A more enlightened trend of opinion discards discretion, accepting only inadmissibility to protect judicial integrity.
Более просвещенное мнение отвергает дискреционные полномочия, соглашаясь лишь с недопустимостью защиты судебной честности.
Achieving the MDGs and the right to development would call for a more enlightened approach based on a sense of community and international solidarity.
Реализация ЦРДТ и права на развитие потребует применения более просвещенного подхода, основанного на общности и международной солидарности.
Crucial to the successful outcome of the conference, however, is a general acceptance of a more enlightened approach to international development cooperation based on a genuine concept of interdependence and partnership.
Однако важнейшим условием успешного проведения конференции является выработка приемлемого для всех более просвещенного подхода к обеспечению международного сотрудничества в целях развития, в основу которого была бы положена подлинная концепция взаимозависимости и партнерства.
Her paper dealt with how the achievement of the millennium development goals and the right to development call for a more enlightened approach based on a sense of community and international solidarity.
В представляемом ею документе говорилось о том, что осуществление целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и права на развитие потребует применения более просвещенного подхода, основанного на общности и международной солидарности.
Europeans are so much more enlightened than Americans.
Европейцы более просвещенные, чем американцы.
Let us be thankful we live in more enlightened times, don't you agree, doctor...?
Мы должны благодарить судьбу, что живем в более просвещенное время, вы согласны, доктор...?
To be able to see into her loneliness... ... andoffercompanionship... ... thatcouldleaveher more enlightened?
Быть в состоянии увидеть ее одиночество и предложить товарищеские отношения разве для этого нужно быть более просвещенным?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test