Translation examples
In the ensuing discussion, some delegates highlighted the importance of work on PM source apportionment and the need for more continuous measurements on PM speciation.
В ходе последовавшего за этим обсуждения ряд делегатов подчеркнули важность работы по изучению распределения источников ТЧ и необходимость проведения более непрерывных измерений, касающихся состава ТЧ.
20. With regard to improved consultation procedures, the Fund reported that it strives to make its surveillance activities mentioned above more continuous, and to further improve its focus, including regional issues.
20. В отношении совершенствования процедур консультаций Фонд сообщил о том, что он стремится обеспечить более непрерывный характер упомянутых выше мероприятий по наблюдению и в большей мере сконцентрироваться на определенных проблемах, включая региональные вопросы.
For example, the number of maturities offered in government bond markets is being expanded to produce a more continuous range of maturities – and a smoother yield curve – from very short-term debt to long-term debt.
Например, увеличивается число инструментов с различными сроками погашения, предлагаемых на рынках государственных облигаций, в целях обеспечения более непрерывных сроков погашения и более сглаженной кривой доходности в диапазоне от долговых обязательств с самым коротким сроком погашения до долгосрочных долговых обязательств.
They tend to operate on a more continuous basis than their entrepreneurial brethren, moving people through their networks constantly.
Обычно они действуют более продолжительное время, чем их собратья из предпринимательских групп, обеспечивая перемещение лиц через свои сети на регулярной основе.
However, inhabitants of Hebron, Jenin and parts of Gaza came under tighter and more continuous curfew during 2003.24
Вместе с тем в Хевроне, Дженине и некоторых районах сектора Газа режим комендантского часа в 2003 году был более жестким и вводился на более продолжительные сроки24.
If the Commission/Council is to operate on a more continuous basis in the future (a "standing" body), it would be appropriate for the mandate holders, especially acting through their Coordination Committee, to call the attention of the Commission/Council to the need for urgent action such as the convening of a special session.
Если Комиссии/Совету придется функционировать на более продолжительной основе (в качестве "постоянного" органа), то обладателям мандатов, особенно тем, кто действует через свой Координационный комитет, нужно будет привлекать внимание Комиссии/Совета к необходимости принятия срочных мер, таких, как созыв специальной сессии.
We confirm our willingness to establish this dialogue on a more continuous basis and invite the page 14 business community to join us in this effort with the aim of promoting public private partnerships designed to achieve our common environmental objectives and more generally to promote sustainable development.
Мы подтверждаем наше намерение установить этот диалог на более продолжительной основе и предложить деловым кругам присоединиться к нам в этих усилиях, направленных на стимулирование партнерства между государственным и частным сектором, создаваемого для достижения наших общих целей в области охраны окружающей среды и в более общем смысле для содействия устойчивому развитию.
Whereas coordination in the programme area is focused primarily at the strategic level, coordination in the management area, while also encompassing the policy level pursuant to intergovernmental directives, involves a much more continuous exchange on management issues with a view to their harmonization and in the common search for best practices and lessons learned.
Хотя координация в сфере программ в основном сосредоточена на стратегическом уровне, координация в сфере управления, охватывающая также в соответствии с межправительственными директивами стратегический уровень, предполагает значительно более продолжительный обмен по вопросам управления с целью их согласования, а также в рамках общего поиска передовых видов практики и извлеченных уроков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test