Translation for "montagnard" to russian
Montagnard
Translation examples
Montagnard Foundation, Inc. (United States);
Фонда горцев, инк. (Соединенные Штаты);
Montagnard people were the victims of both racial and religious discrimination.
Горцы являются жертвами расовой и религиозной дискриминации.
The latter would surely protect the rights of the Montagnards.
Последняя из этих двух конвенций реально позволила бы защитить права горцев.
Mr. Rong Nay (Montagnard Human Rights Organization) said that torture in Vietnamese prisons was an everyday occurrence and indigenous Montagnard detainees suffered terrible discrimination.
24. Г-н Ронг Най (Организация в защиту прав вьетнамских горцев) говорит, что пытки во вьетнамских тюрьмах являются повседневным явлением, а заключенные из числа коренных вьетнамских горцев подвергаются ужасающей дискриминации.
Outside factors had also influenced the decision of Montagnards to leave the country.
На решение горцев покинуть страну повлияли также внешние факторы.
Mr. Kok Ksor (Montagnard Foundation, Inc.) said that the indigenous Degar people, also referred to as Montagnards, had been living in the central highlands of South Indochina for thousands of years.
1. Г-н Кок Ксор (Общество горцев, Inc.) говорит, что коренная народность дегар, представителей которой также называют горцами, проживала в центральных горных районах Южного Индокитая на протяжении тысячелетий.
Montagnard Christians were persecuted for their faith and worship in their homes or churches.
27. Христиан-горцев преследуют за их веру и отправление религиозного культа в своих домах или церквях.
Particular attention was given to efforts on behalf of the Montagnards and the implementation of the tripartite agreement.
Особое внимание было обращено на усилия, предпринимающиеся в интересах горцев, и осуществление трехстороннего соглашения.
Mr. Kok Ksor (Montagnard Foundation, Inc.) said the Government was committing acts of racial discrimination against the Montagnard people by seeking to control their church and forcing them to give their allegiance to the Government party.
40. Г-н Кок Ксор (Общество горцев, Inc.) говорит, что правительство совершает акты расовой дискриминации против народности горцев, стремясь поставить под контроль их церковь и вынуждая их присягнуть на верность государственной партии.
On the issue of the Vietnamese Montagnards, the Director acknowledged widespread support for the implementation of the tripartite agreement.
По вопросу о вьетнамских горцах директор признал широкомасштабную поддержку осуществления трехстороннего соглашения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test