Translation for "mont blanc" to russian
Translation examples
Les rencontres du Mont-Blanc -- Forum international de l'économie sociale
<<Встречи Монблана>> -- Международный форум по вопросам социальной экономики
Mont Blanc then, is not far away, looking at us, and perhaps listening to these remarks with a certain irony.
Монблан стоит и взирает на нас и, наверное, слушает эти слова с ироничной улыбкой.
2. At its spring meetings the IRU adopted a Standpoint on Road Safety and a Declaration on the Catastrophe in the Mont Blanc Tunnel.
2. На своей весенней сессии МСАТ принял документ с изложением позиции по вопросам безопасности дорожного движения и декларацию о катастрофе в туннеле Монблан.
The study was undertaken in context of the "Espace Mont Blanc", an area that is jointly managed by three subnational authorities from Italy, France and Switzerland.
Это исследование было предпринято в рамках <<Эспас Монблан>>, района, который совместно управляется субнациональными органами трех стран -- Италии, Франции и Швейцарии.
The importance of safety in transportation tunnels was dramatically emphasizsed by the accidents and fires in the Mont Blanc, Tauern and St Gotthard road tunnels.
Аварии и пожары, которые произошли в автодорожных туннелях Монблан, Тауэрн и Сен-Готард, наглядно продемонстрировали актуальное значение мер по обеспечению безопасности в транспортных туннелях.
The economic cost of the closure of the Mont-Blanc Tunnel on the Italian economy alone has been estimated at over 500 million Euros per year.
Экономические последствия закрытия туннеля в горе Монблан только для итальянской экономики выразились, по подсчетам, в сумме более 500 млн. евро в год.
Subsidies granted to safety improvement measures in several road tunnels (notably for the refurbishment of the Mont-Blanc tunnel) through the Trans-European Network Budget.
субсидии, выделяемые на осуществление мер по повышению безопасности в некоторых автодорожных туннелях (в частности, для восстановления туннеля Монблан) в рамках бюджета, предназначенного для трансъевропейской сети.
in certain tunnels (e.g. Chamoise, Elbe, Fréjus, Mont Blanc, Gotthard) the frequency of fires involving heavy goods vehicles is much higher than that for passenger cars
- в некоторых туннелях (например, Шамуаз, Эльба, Фрежюс, Монблан, СенГотард) частотность возгораний транспортных средств большой грузоподъемности значительно выше, чем легковых автомобилей;
He's looking at Mont Blanc?
Он видит Монблан?
You're looking at Mont Blanc?
Ты смотришь на Монблан?
Yes, I'm in the "Mont-Blanc".
Да, я на улице Монблан.
Mont Blanc is straight ahead of me.
Монблан прям передо мной.
Anyone get shanked with a Mont Blanc pen?
Кого-нибудь запачкали чернилами Монблан?
Mont Blanc, the highest peak in Western Europe.
Монблан - самая высокая гора Западной Европы.
Take me to Mont Blanc and I will show you.
Поехали на Монблан и я покажу.
If Mont Blanc learns about, there will be a problem.
Если Монблан узнает об этом, то могут быть проблемы.
We have Mont Monet, and we also have Mont Blanc.
У нас есть "Мон-моне" и ещё есть "Монблан".
“The thing is that I once asked myself this question: how would it have been if Napoleon, for example, had happened to be in my place, and didn't have Toulon, or Egypt, or the crossing of Mont Blanc to start his career, but, instead of all these beautiful and monumental things, had quite simply some ridiculous old crone, a leginstrar's widow, whom on top of that he had to kill in order to filch money from her trunk (for his career, you understand)—well, so, could he have made himself do it if there was no other way out?
— Штука в том: я задал себе один раз такой вопрос: что если бы, например, на моем месте случился Наполеон и не было бы у него, чтобы карьеру начать, ни Тулона, ни Египта, ни перехода через Монблан, а была бы вместо всех этих красивых и монументальных вещей просто-запросто одна какая-нибудь смешная старушонка, легистраторша, которую еще вдобавок надо убить, чтоб из сундука у ней деньги стащить (для карьеры-то, понимаешь?), ну, так решился ли бы он на это, если бы другого выхода не было?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test