Translation for "monday wednesday" to russian
Translation examples
DISCUSSION OF THE WORK - Reports and discussion on the work undertaken by the Centre will take place Monday - Wednesday 17 - 19 May 2004.
ОБСУЖДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ РАБОТЫ - Представление докладов о работе, проделанной Центром, и их обсуждение состоятся в понедельник-среду, 17 - 19 мая 2004 года.
It operates on Mondays, Wednesdays and Fridays from the Cameroon border towards Bangui, and on Tuesdays, Thursdays and Saturdays from Bangui to the Cameroon border.
Такое сопровождение осуществляется по понедельникам, средам и пятницам в направлении от камерунской границы в Банги, а по вторникам, четвергам и субботам -- в направлении от Банги к границе с Камеруном.
The meetings on Monday, Wednesday, Thursday and Friday, will take place in the Trusteeship Council Chamber; the meeting on Tuesday will take place in Conference Room 1.
В понедельник, среду, четверг и пятницу состоятся заседания состоятся в зале Совета по Опеке; во вторник заседание будет проводиться в зале заседаний 1.
15. The secretariat proposes that the third session of the Committee take place on 3-5 December 2008 (Wednesday - Friday) or 8-10 December 2008 (Monday-Wednesday).
15. Секретариат предлагает провести третью сессию Комитета 3-5 декабря 2008 года (среда-пятница) или 8-10 декабря 2008 года (понедельник-среда).
On Mondays, Wednesdays and Fridays, a programme called "Law Encyclopaedia" is broadcasted on the radio, addressing, in a way accessible to most of the population, legal issues, such as the safety of pregnant workers, prostitution and facilitation of prostitution.
43. По понедельникам, средам и пятницам по радио транслируется передача "Правовая энциклопедия", в которой в доступной большинству населения форме обсуждаются юридические проблемы, такие как обеспечение безопасности беременных работниц, проституция и пособничество проституции.
However, given the location of the mission, travel in and out of the mission area is very time-consuming and expensive: travel through Tbilisi is still tied to the connecting United Nations flights between Tbilisi and Sukhumi, which provide connections only on Monday, Wednesday and Friday.
Однако из-за особенностей места дислокации Миссии поездки в районе ее действия и за его пределы сопряжены с весьма значительными затратами времени и средств: поездки через Тбилиси по-прежнему связаны с пересадками на самолеты Организации Объединенных Наций, курсирующие между Тбилиси и Сухуми, которые выполняют рейсы только по понедельникам, средам и пятницам.
By its decision of 10 March 2006, the Madrid Provincial Court, taking into account the fact that the author had almost completed his sentence and the author's age, health and the level of risk he posed, ordered that the periods he was required to be in prison would be from 4 p.m. to 6 p.m. on Monday, Wednesday and Friday
в решении от 10 марта 2006 года Мадридский провинциальный суд принял во внимание тот факт, что автор практически полностью отбыл свое наказание, а также возраст, состояние здоровья и опасность, которую представляет автор, и распорядился о том, что он обязан находиться в тюрьме с 16 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. в понедельник, среду и пятницу
At midnight on Mondays, Wednesdays, and Friday.
В полночь по понедельникам средам и пятницам.
Monday, Wednesday, Friday... Mike watches his son.
В понедельник, среду, пятницу Майк сидит с сыном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test