Translation for "day wednesday" to russian
Day wednesday
Translation examples
(2nd day-Wednesday, 24 October 2007)
(Второй день – среда, 24 октября 2007 года)
The Chairman informed the Committee that informal consultations on these questions would begin on that day, Wednesday, 24 November, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. David Dutton (Australia).
Председатель сообщил Комитету, что неофициальные консультации по данным вопросам начнутся в тот же день, среду, 24 ноября, после завершения официального заседания, под председательством г-на Дейвида Даттона (Австралия).
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 15 October, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of H.E. Ms. Inga Eriksson Fogh (Sweden).
Председатель сообщил Комитету о том, что неофициальные консультации по данному пункту начнутся в тот же день, среду, 15 октября, после завершения официального заседания, под председательством Ее Превосходительства г-жи Инги Эрикссон Фог (Швеция).
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would begin on that day, Wednesday, 11 December, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Michel Tilemans (Belgium), Vice-Chairman of the Committee.
Председатель сообщил Комитету о том, что неофициальные консультации по данному вопросу начнутся под руководством заместителя Председателя Комитета г-на Мишеля Тильмана (Бельгия) в этот же день, среду, 11 декабря, после завершения официального заседания.
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 22 November, following the adjournment of the formal meeting in Conference Room 5, under the chairmanship of Ms. Rosario Aguinaldo (Philippines).
Председатель информировал Комитет о том, что неофициальные консультации по данному пункту начнутся в тот же день, среду, 22 ноября, после официального заседания в зале заседаний 5 и будут проходить под председательством г-жи Росарио Агинальдо (Филиппины).
The Chair informed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on that day, Wednesday, 12 October, following the adjournment of the formal meeting, in Conference Room 5 (NLB), and would be coordinated by Mr. Babou Séne (Senegal).
Председатель сообщил Комитету о том, что неофициальные консультации по данному пункту повестки дня начнутся в тот же день, среду, 12 октября, по завершении официального заседания, в зале заседаний 5 (ЗСЛ) и будут координироваться г-ном Бабу Сеном (Сенегал).
The Chairperson informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 28 October, following the adjournment of the formal meeting in Conference Room 5, under the Chairmanship of Mr. Danilo Rosales Díaz (Nicaragua), Vice-Chairperson of the Committee.
Председатель сообщил Комитету, что неофициальные консультации по данному пункту начнутся в тот же день, среду, 28 октября, после завершения официального заседания в зале заседаний 5 под председательством г-на Данило Росалеса Диаса (Никарагуа), заместителя Председателя Комитета.
The Chairman informed the Committee that informal consultations on the question of construction at Nairobi, Vienna and Addis Ababa would resume on that day, Wednesday, 26 November, following the adjournment of the formal meeting, in Conference Room 5, under the chairmanship Mr. Henric Rasbrant (Sweden), Vice-Chairman of the Committee.
Председатель сообщил Комитету, что неофициальные консультации по вопросу о строительстве в Найроби, Вене и Аддис-Абебе возобновятся в тот же день, среду, 26 ноября, после завершения официального заседания, в зале заседаний 5 под председательством г-на Хенрика Росбранта (Швеция), заместителя Председателя Комитета.
The Chair informed the Committee that informal consultations on the questions introduced on that day, Wednesday, 18 December, would be coordinated by the following representatives: Ms. Tine Mørch Smith (Norway) for special political missions and Mr. Jedidiah Reuben Adogla (Ghana) for revised estimates: Human Rights Council and programme budget implications.
Председатель проинформировал Комитет о том, что неофициальные консультации по вопросам, документы о которых были представлены в этот день, среду, 18 декабря, будут координировать следующие представители: г-жа Тине Мьёрш Смит (Норвегия) -- по вопросу о специальных политических миссиях, и г-н Джедидия Рубен Адогла (Гана) -- по вопросу о пересмотренной смете Совета по правам человека и последствиях для бюджета по программам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test