Translation for "modify" to russian
Translation examples
Designed or modified
<<Разработанное или модифицированное>>
Modified six-finger.
Модифицированный шестизарядный палец.
Genetically-modified seeds.
Генетически модифицированные семена.
Genetically-modified organism.
Генетически модифицированные организмы.
- They're genetically modified.
- Они генетически модифицированные.
Old concepts are being modified.
Видоизменяются старые концепции.
Furthermore, such trainings were being modified permanently.
Кроме того, такая подготовка непрерывно видоизменяется.
International trade can facilitate, hinder or modify this process.
Международная торговля может облегчать, сдерживать или видоизменять этот процесс.
Obviously, it will be added to, corrected and modified throughout the intergovernmental negotiation process.
Очевидно, что он будет дополняться, исправляться и видоизменяться в процессе межправительственных переговоров.
In his delegation's view, article 18 was well balanced and should not be modified.
По мнению его делегации, статья 18 хорошо сбалансирована и ее не следует видоизменять.
(a) Paragraph (b) is modified in order to specify the conduct, as follows:
a. Подпункт видоизменяется с целью уточнения характера поведения следующим образом:
The Board also reiterates and modifies its previous recommendation that UNODC:
Комиссия также подтверждает и видоизменяет свои предыдущие рекомендации относительно того, чтобы ЮНОДК:
(d) Article 153: "Marriage is modified by separation and dissolved by divorce";
d) Статья 153: "Брак видоизменяется при раздельном проживании супругов или расторгается путем развода";
State-run university institutes and colleges have been modified, making way for the National Experimental Universities.
Так, официальные институты и колледжи при университетах видоизменяются, чтобы стать национальными экспериментальными университетами.
The Commission is not entitled either to modify the idea of "duty station" itself or to make the organizations do so.
Комиссия не уполномочена ни видоизменять концепцию "места службы", ни предписывать делать это организациям.
... such is modified by...
... в свою очередь, видоизменяется...
I will also not be saying any cute things, like moi, and I will not use the French adverb très to modify any English adjectives, such as très awesome, très narly, très fabut, très intense,
Я не собираюсь говорить никакой забавной чепухи вроде, "moi?"("я" - на французском) И я не буду использовать французкое наречие "trеs"("очень, совсем") чтобы видоизменять английские прилагательные! Как например "trеs офигенно", "trеs упрямый", "trеs fabu" или "trеs невидно!"
Silence and estoppel as principles modifying some State acts
Молчание и эстоппель как главные факторы, определяющие некоторые действия государств
E. Silence and estoppel as principles modifying some State acts
E. Молчание и эстоппель как главные факторы, определяющие некоторые действия государств
Statisticians of some NSIs prefer to define quality with the aid of a slightly modified set of features.
В некоторых НСИ статистики предпочитают определять качество с использованием несколько модифицированного набора составляющих.
Criminalizes trafficking in persons and modifies article 188 of the Penal Code concerning trafficking in migrants.
Определяется вид наказания за торговлю людьми и вносятся изменения в статью 188 УК о торговле мигрантами45.
The list of similar articles and explosives shall be determined by the Technical Committee, which may also modify it.
Список аналогичных предметов и взрывчатых веществ определяется Технической комиссией, которая может вносить в него изменения.
There is no need for the equipment, parts, components or "software" to have been configured, modified or specified for the particular purpose.
Для этой цели нет необходимости менять конфигурацию, модифицировать или конкретно определять оборудование, части, компоненты или "программное обеспечение".
38. It is a combination of the frequency and intensity of human intervention that determines how seriously the forest is modified.
38. Степень изменения лесных массивов определяется совокупностью двух факторов, а именно, частотой и интенсивностью вмешательства человека.
The Law institutes control of closed use and release into the environment of genetically modified organisms (GMO).
:: В Законе определяется порядок контроля за использованием генетически измененных организмов (ГИО) в закрытых процессах и за их выпуском в окружающую среду.
These inspections are designed to identify any requirement to modify the monitoring regime to assure its continued effectiveness.
Эти инспекции направлены на то, чтобы своевременно определять любые потребности, необходимые для изменения режима наблюдения в целях обеспечения его постоянной эффективности.
If it's a participle modifying the first word then you better, uh... you better keep it lower case.
Если есть частица, которая определяет первое слово, лучше, .. лучше писать с маленькой буквы.
In 1992 and 1993, two royal ordinances modified the previously voluntary nature of this approach.
В 1992-1993 годах два королевских указа смягчают добровольный характер вышеуказанного подхода.
FICAC can withdraw charges on a case-by-case basis against cooperating participants in corruption matters, and charges can be reduced or otherwise modified in appropriate instances of cooperation.
В отдельных случаях НКФБК может снимать обвинение с соучастников коррупционных правонарушений, сотрудничающих со следствием, либо смягчать или иным образом изменять предъявляемые им обвинения в случае оказания ими помощи следствию.
To that end, in order to promote dialogue among the political actors of our country and at the instigation of President Blaise Compaore of Burkina Faso, the facilitator of the inter-Togolese dialogue, the electoral code was modified by consensus to relax conditions for voter eligibility.
С этой целью, для содействия диалогу между политическими субъектами нашей страны и по инициативе посредника в межтоголезском диалоге президента Буркина-Фасо Блэза Компаоре, в закон о выборах на основе консенсуса были внесены изменения, смягчающие условия обретения избирательного права.
The main conclusions of the second session with regard to those two items was that (a) structural adjustment programmes ought to be modified in ways that can mitigate their negative impacts on the poor, and (b) the role of the small-scale sector in international trade merits greater policy attention in developing countries as it can be an effective means of alleviating poverty.
Основные выводы второй сессии в отношении этих двух пунктов заключались в том, что а) программы структурной перестройки должны быть изменены таким образом, чтобы они могли смягчать свое негативное воздействие на бедные слои населения, и b) роль малых предприятий в международной торговле заслуживает уделения им большего внимания в развивающихся странах, поскольку они могут служить эффективным средством борьбы с нищетой.
40. Modifying the principle applied in the Nürnberg Tribunal and in the ad hoc international criminal tribunals, that the defence of "superior orders" cannot be raised and may only be considered in mitigation of punishment, article 33 (1) of the Statute of the ICC provides that superior orders shall not relieve a person of criminal responsibility unless the subordinate was under a legal obligation to obey the order and did not know that the order was unlawful, and the order was not manifestly unlawful.
40. Опираясь на измененный принцип Нюрнбергского трибунала и специальных международных уголовных трибуналов, согласно которому ссылка на совершение действий "по приказу начальника" не освобождает от ответственности и может учитываться только в качестве смягчающего обстоятельства, статья 33 (1) Статута МУС предусматривает, что обстоятельство, заключающееся в совершении действий по приказу начальника, не освобождает конкретное лицо от уголовной ответственности, за исключением случаев, когда подчиненный был юридически обязан исполнять приказ, не зная о том, что приказ является незаконным, и когда приказ не был явно незаконным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test