Translation examples
Modern Constructors and Planners International (Pvt) Limited
Модерн констракторз энд планнерз интернэшнл (ПВТ) лимитед
Publication of a column written by a Copt priest in the Sunday edition of Soudan Moderne is said to have been suspended.
Была приостановлена публикация статей под рубрикой, которую вел один коптский священник в воскресном выпуске периодического издания "Судан модерн".
Modern Constructors and Planners International (Pvt) Limited ("MCPI") is a corporation organised according to the laws of the United Kingdom.
293. "Модерн конктракторз энд планнерз интернэшнл (ПВТ) лимитед" ("МКПИ") является корпорацией, учрежденной по законам Соединенного Королевства.
UNIDO's programmes to promote industrial upgrading and modernization, developed in conjunction with the European Union, should be continued.
Следует продолжать работу в рамках программ, разра-ботанных ЮНИДО совместно с Европейским союзом, по содействию обновлению и модерни-зации промышленности.
The Libyan Arab Jamahiriya would welcome UNIDO cooperation in the exploitation of its mineral resources and the modernization of its existing industries.
Ливийская Арабская Джамахирия будет привет-ствовать сотрудничество с ЮНИДО в области разра-ботки ее минерально-сырьевых ресурсов и модерни-зации существующих отраслей ее промышленности.
The Secretariat might be required to enhance its efforts to secure greater efficiency and effectiveness within available resources and to modernize its processes.
Секретариату, возможно, придется приложить дополнительные усилия для обеспече-ния, в рамках имеющихся ресурсов, большей эффективности и результативности и для модерни-зации своих процессов.
The Modern Airconditioning & Refrigeration Co. W.L.L. made a claim for unbilled costs or work-in-progress in relation to six contracts that it entered into prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
30. Компания "Модерн эркондишининг энд рефреджерейшн Ко" предъявила претензию в отношении нефактурированных расходов или стоимости текущих работ по шести контрактам, которые были заключены до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
It would allow Contracting States to enjoy the benefits as soon as possible of modernizing their basic rules of electronic commerce on a cross-border basis, thereby encouraging other States to accede to the convention.
Это позво-лит договаривающимся государствам как можно скорее воспользоваться преимуществами модерни-зации основополагающих норм электронной тор-говли на трансграничной основе и тем самым побудит другие государства присоединиться к кон-венции.
(k) Modern Constructors and Planners International (Pvt) Limited, a corporation organised according to the laws of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which seeks compensation in the total amount of USD 961,357;
k) "Модерн констракторз энд планнерз интернешнл (ПВТ) лимитед" - корпорация, учрежденная в соответствии с законодательством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, которая испрашивает компенсацию на общую сумму 961 357 долл. США;
In support of the revised claim, the claimant submitted purchase agreements, showing the purchaser to be the Modern Trading & Contracting Company W.L.L., as well as two cheques in the amounts of KWD 427,200 and KWD 1,171,612 respectively.
В обоснование этой пересмотренной претензии заявитель представил договоры купли-продажи, из которых видно, что покупателем предприятий являлась компания "Модерн трейдинг & контрэктинг компани В.Л.Л.", а также два чека на сумму, соответственно, в 427 200 кувейтских динаров и 1 171 612 кувейтских динаров.
Modern or classic?
Модерн или классику?
- modern steampunk thing.
- модерна и стимпанка.
- so just modern.
- Значит просто модерн.
Beignets from the modern.
Бенье из "Модерна".
Kind of derelict modern.
Это бездомный модерн.
It's just modern, yeah
- Просто модерн, ага.
It's a modern.
Он в стиле модерн.
Or early modern?
Или это ранний модерн?
Very modern art.
Прямо-таки... модерн-арт.
At the Tate Modern.
В галерее "Тейт-модерн".
In the modern world, the complexion of sports has undergone a transformation due to the use of modern equipment and the introduction of modern infrastructure and highly sophisticated equipment.
Спорт в современном мире претерпел изменения, связанные с использованием современного снаряжения и внедрением современной инфраструктуры и высокотехнологичного оборудования.
Modern weaponry for the modern woman.
Современное вооружение для современной женщины.
Modern technology makes the modern criminal obsolete.
Современные технологии делают современного преступника устаревшим.
Better housing, modern facilities for modern people.
Лучшие условия, современное жильё для современных людей.
Richter is a modern Typhoid Mary, emphasis on modern.
Рихтер - современная тифозная Мэри. Подчеркиваю, современная.
A little modern.
Иногда современные танцы.
Besides, it's modern.
Это очень современно.
I wish on this subject to adduce a modern example.
Сошлюсь на один современный пример.
Feel out of step in the world of modern magic?
Трудно идти в ногу с современной магией?
Such have been the effects of some of the modern institutions for education.
Таковы были результаты некоторых из современных образовательных учреждений.
It was a handsome modern building, well situated on rising ground.
Это было в самом деле красивое современное здание, удачно расположенное на склоне холма.
It seems to have been in this manner that the ancient Egyptians and the modern Chinese acquired their great wealth.
Как кажется, таким именно образом приобрели свое большое богатство древние египтяне и современные китайцы.
In the modern philosophy it was frequently represented as generally, or rather as almost always, inconsistent with any degree of happiness in this life;
В современной философии она часто изображалась как нечто по общему правилу или почти всегда несовместимое с какой бы то ни было степенью счастья в этой жизни;
GALILEO GALILEI Galileo, perhaps more than any other single person, was responsible for the birth of modern science.
Галилео Галилей Галилей, возможно, больше любого другого человека ответственен за рождение современной науки.
But in modern war the habit of ready and instant obedience is of much greater consequence than a considerable superiority in the management of arms.
Но в современной войне привы чка немедленно исполнять приказания имеет гораздо большее значение, чем значительное превосходство в умении владеть оружием.
The time and manner, however, in which so important a revolution was brought about is one of the most obscure points in modern history.
Однако момент, когда произошла эта столь значительная революция, и способ, каким она произошла, представляются самыми темными пунктами современной истории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test