Translation for "moderate sized" to russian
Translation examples
(b) Further development of locally (and regionally) identified research and educational facilities, such as networked modern observatories of moderate size;
b) дальнейшее развитие местных (и региональных) научно-исследовательских и учебных заведений, например, сети современных обсерваторий среднего размера; и
The choice of this facility, an independent and secure building of moderate size, was determined in consultations between the United Nations and the German authorities.
Этот объект, представляющий собой самостоятельное и надежное здание средних размеров, был отобран по результатам консультаций между Организацией Объединенных Наций и германскими властями.
23. The moderate-sized optical telescopes set up at appropriate locations on Earth have contributed significantly to astronomical research.
23. Важный вклад в проведение астрономических исследований внесли оптические телескопы средних размеров, которые установлены в соответствующих точках нашей планеты.
17. The Government of Japan took the initiative to support the establishment of national astronomical observatories in the region of Asia and the Pacific through the provision of moderate-sized astronomical research telescopes or planetaria.
17. Правительство Японии выступило с инициативой оказать поддержку проекту создания национальных астрономических обсерваторий в Азиатско-тихоокеанском регионе, поставив туда среднего размера телескопы для проведения астрономических исследований или для планетариев.
Furthermore, UNIFIL was considered to be suitable for pilot testing because it was a moderate- sized peacekeeping mission with a well-established technical infrastructure, and also served as a regional information technology hub and training centre.
Кроме того, считается, что ВСООНЛ подходят для опробования экспериментального проекта, поскольку они представляют собой миссию по поддержанию мира среднего размера с хорошо устоявшейся технической инфраструктурой, а также служат в качестве регионального информационно-коммуникационного узла и учебного центра.
Observation programmes could then be coordinated with the activities of amateur astronomy groups and organized at the international level, which might lead to the establishment of a network of moderate-sized astronomical telescopes as discussed at United Nations/ESA workshops on basic space science (A/AC.105/640 and A/AC.105/657).
Затем можно было бы скоординировать программы мероприятий по проведению наблюдений с деятельностью групп астрономов-любителей, состоящих членами международных организаций, что должно способствовать созданию сети астрономических телескопов средних размеров, как это предлагалось на практикумах Организации Объединенных Наций/ЕКА по фундаментальной космической науке (A/AC.105/640 и A/AC.105/657).
Even if all newly launched satellites comply with international recommendations for limiting stays in low Earth orbit, the large number of derelict spacecraft, launch vehicle orbital stages, and moderately-sized debris already in orbit will collide among one another with increasing frequency and create new hazardous debris.
Даже если все новые запущенные спутники будут соответствовать международным рекомендациям об ограничении срока нахождения на низкой околоземной орбите, огромное количество уже находящихся на орбите заброшенных космических аппаратов, отработавших орбитальных ступеней ракет-носителей и фрагменты космического мусора среднего размера будут все чаще сталкиваться друг с другом и образовывать новый опасный космический мусор.
Even if all newly launched satellites comply with international recommendations for limiting stays in low Earth orbit, the large number of derelict spacecraft, launch vehicle orbital stages and moderate-sized debris objects already in orbit will collide with one another with increasing frequency and create new hazardous debris.
Даже если все новые запущенные спутники будут соответствовать международным рекомендациям об ограничении срока нахождения на низкой околоземной орбите, большое количество уже находящихся на орбите заброшенных космических аппаратов, отработавших орбитальных ступеней ракет-носителей и фрагменты космического мусора среднего размера будут все чаще сталкиваться друг с другом и образовывать новый опасный космический мусор.
This new one with contrast shows a moderate-sized ring-enhancing lesion in the right parietal lobe.
Но этот новый с отличием, показывает средних размеров кольцевое повреждение в правой теменной доле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test