Translation for "misuse of alcohol" to russian
Translation examples
The Center's sponsors believe that the strategy is an important and constructive step forward in helping to address issues related to the misuse of alcohol around the world.
Спонсоры нашего центра исходят из того, что эта стратегия является важным конструктивным шагом вперед в содействии повсеместному решению проблем, связанных со злоупотреблением алкоголем.
The programmes employed a holistic approach to dealing with problems involving employee health and well-being, in the context of which misuse of alcohol and drugs could also be dealt with.
В этих программах использовался комплексный подход к решению проблем, связанных со здоровьем и благополучием трудящихся, и в рамках этих программ могут также решаться проблемы злоупотребления алкоголем и наркотиками.
The resulting problems are, among others, sexually transmitted diseases, including infection with HIV; early pregnancies; lack of hygiene and sanitation, leading to infection, infestation and diarrhoea; genetic and congenital diseases; psychological and mental diseases; narcotic and psychotropic drug abuse; misuse of alcohol and tobacco; unwarranted risk-taking and destructive activity, resulting in unintentional injuries; malnutrition; and poor spacing of births.
Это и обусловливает такие проблемы, как, в частности, венерические заболевания, включая поражение вирусом иммунодефицита человека; беременности в раннем возрасте; несоблюдение санитарно-гигиенических требований, ведущее к инфекционным и инвазивным болезням и диарее; наследственные и врожденные болезни; расстройство психики и психические заболевания; злоупотребление наркотическими и психотропными веществами; злоупотребление алкоголем и табаком; неоправданный риск и деструктивное поведение, приводящее к получению неумышленных травм; недостаточное питание; и слабое регулирование интрагенетических интервалов.
The resulting problems are, among others, sexually transmitted diseases, including infection with the human immunodeficiency virus (HIV); early pregnancies; lack of hygiene and sanitation, leading to infection, infestation and diarrhoea; genetic and congenital diseases; psychological and mental diseases; narcotic and psychotropic drug abuse; misuse of alcohol and tobacco; unwarranted risk-taking and destructive activity, resulting in unintentional injuries; malnutrition; and poor spacing of births.
Это и обусловливает такие проблемы, как, в частности, венерические заболевания, включая поражение вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ); беременности в раннем возрасте; несоблюдение санитарно-гигиенических требований, ведущее к инфекционным и инвазионным болезням и диарее; наследственные и врожденные болезни; расстройство психики и психические заболевания; злоупотребление наркотическими и психотропными веществами; злоупотребление алкоголем и табаком; неоправданный риск и деструктивное поведение, приводящее к получению неумышленных травм; недостаточное питание; и слабое регулирование интрагенетических интервалов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test