Translation for "misstatements" to russian
Translation examples
These standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement.
Эти стандарты требуют, чтобы Комиссия планировала и осуществляла проверку в целях получения достаточных гарантий в отношении того, что в финансовых ведомостях нет неправильных заявлений.
It is also evident that misstatements concerning the scope and applicability of due process rights have been made in front of the Joint Disciplinary Committees and that these misunderstandings, in turn, have had a detrimental impact not only on investigations, but also on the effective administration of justice throughout the Organization.
Также очевидно то, что в объединенных дисциплинарных комитетах делались неправильные заявления относительно масштабов и применимости прав на надлежащее отправление правосудия и что эти недопонимания, в свою очередь, оказывают пагубное воздействие не только на расследования, но и на эффективное отправление правосудия по всей Организации.
Before responding to the specific misstatements, I must return to the basics.
Прежде чем ответить на отдельные ложные заявления, я должен обратиться к основам.
Although most of the paragraphs of the preamble and the operative part of the resolution prompted no objections, other paragraphs had been so altered by the misstatements of the administering Power that they were simply untrue or meant that the rights of a colonized people would be subject to a continuing colonial standard.
Хотя большинство пунктов преамбулы и постановляющей части резолюции возражений на вызывают, другие пункты в результате ложных заявлений управляющей державы были настолько изменены, что они или просто не соответствуют истине, или предполагают, что права колонизированного народа будут поставлены в зависимость от сохраняющихся колониальных стандартов.
The result of this initiative has been the production, over the past year, of a series of fact sheets in simple media-friendly format, dealing with most of the misstatements that have been made from time to time about the United Nations in the print and other media.
Следствием этой инициативы явилось опубликование в течение прошлого года в простом и доступном для средств массовой информации формате серии фактологических бюллетеней с опровержением ложных заявлений, которые время от времени делались в адрес Организации Объединенных Наций в печати и других средствах массовой информации.
When such misstatements come from an official in a position of high responsibility, an official who is obliged to uphold the Dayton Peace Agreement and cooperate with the Tribunal, they are particularly irresponsible, and undermine not only the institutions devoted to upholding the rule of law but also the credibility of the individual himself.
Когда такие ложные заявления звучат из уст официального лица, занимающего высокую руководящую должность, официального лица, которое должно выступать в поддержку Дейтонского мирного соглашения и сотрудничать с Трибуналом, они являются особенно безответственными и ослабляют не только институты, призванные поддерживать правопорядок, но и доверие к самому этому лицу.
Therefore, with regard to the misstatement by the Armenian delegate that the Republic of Armenia is not a party to the conflict in and around the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan, I confined myself to referring to the basic document of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) establishing Armenia as one of two main parties to the conflict.
Поэтому, что касается ложного заявления делегата от Армении о том, что Республика Армения не является участником конфликта в Нагорно-Карабахском районе Азербайджанской Республики и вокруг него, то я ограничился ссылкой на основной документ Организации по безопасности и сотрудничеству Европы (ОБСЕ), в котором указывается, что Армения является одной из двух главных сторон в этом конфликте.
The defense is gonna attack your misstatements, your lifestyle, your penchant for publicity.
Защита будет нападать на ваши ложные показания, ваш образ жизни, вашу тягу к публичности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test