Translation for "miss the opportunity" to russian
Translation examples
We must not miss the opportunity provided by this anniversary.
Мы не должны упустить возможности, предоставляемой нам этим юбилеем.
It is important to nurture that likely growth lest we miss the opportunity.
И здесь необходимо отметить, что мы упустили возможности для экономического роста.
He appealed urgently to the Iranian authorities not to miss the opportunity for dialogue.
Оратор настоятельно призывает власти Ирана не упустить возможность для диалога.
We must not miss the opportunity to adopt the necessary relevant decisions, and to adopt them now.
Мы не должны упустить возможность принять необходимые соответствующие решения и принять их сейчас.
Against this backdrop, it is vital that the CD does not miss the opportunity to play its unique role.
На этом фоне насущно важно, чтобы КР не упустила возможность играть свою уникальную роль.
The Organization had also missed an opportunity to be seen to be part of the life of New York City.
Организация также упустила возможность показать, что она является частью жизни Нью-Йорка.
If we miss the opportunity to address this issue urgently and decisively, it could have devastating consequences.
Если мы упустим возможность решить эту проблему быстро и решительно, то это может вызвать опустошающие последствия.
In his view, the Council might have "missed an opportunity" in early 2007 with respect to Myanmar.
Он считает, что Совет, очевидно, <<упустил возможность>> в начале 2007 года в отношении Мьянмы.
If we miss the opportunity to tackle its negative effects immediately, it could produce unimaginable consequences throughout the world.
Если мы упустим возможность безотлагательно справиться с его негативным воздействием, он может вызвать повсюду на планете невообразимые последствия.
I've missed the opportunity of doing a lady a favour.
Упустил возможность быть полезным очаровательной женщине.
You'll miss the opportunity to get back at Harvey Specter.
Вы упустите возможность поквитаться с Харви Спектером.
One can't miss the opportunity of 25 years without getting any older.
Нельзя упустить возможность прожить 25 лет, не состарившись.
It would be a shame If you missed the opportunity to work on it.
Будет очень жаль, если ты упустишь возможность поработать над ним.
You missed the opportunity to be with him every day of his childhood.
Ты упустил возможность быть с ним каждый день его детства. Просто упустил.
Plus I would never miss the opportunity to dry fuck Jim Whitman up the ass.
К тому же, я не мог упустить возможность оттрахать Джима Уитмана в жопу.
Do you think she'd miss the opportunity to enter her old stomping ground on the arm of a prince?
Ты думаешь она упустит возможность войти сюда под руку с принцем?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test