Translation for "miss sophia" to russian
Translation examples
«Well, den, Miss Sophia's run off!
– Мисс София сбежала!
I asked him what was become of young Harney and Miss Sophia.
Я спросил его, что стало с молодым Гарни и мисс Софией.
She was beautiful. So was her sister, Miss Sophia, but it was a different kind.
Собой она была красавица. Ее сестра, мисс София, тоже была красавица, только совсем в другом роде: кроткая и тихая, как голубка;
Miss Sophia she turned pale, but the color come back when she found the man warn't hurt.
Мисс София побледнела, а когда услышала, что Гарни остался цел, опять порозовела.
I judged that that piece of paper meant that Miss Sophia was to meet Harney somewheres at half-past two and run off;
Клочок бумажки, должно быть, для того и был вложен, чтобы мисс София где-нибудь встретилась с Гарни в половине третьего и убежала с ним;
I couldn't make anything out of that, so I put the paper in the book again, and when I got home and upstairs there was Miss Sophia in her door waiting for me. She pulled me in and shut the door;
Я так ничего и не понял, взял и положил бумажку обратно, а когда вернулся домой и поднялся наверх, мисс София стояла в дверях своей комнаты и ждала меня.
I found that sweet Miss Sophia standing in her door, which was next to ours, and she took me in her room and shut the door very soft, and asked me if I liked her, and I said I did;
Смотрю, тихая мисс София стоит на пороге своей комнаты, что рядом с нашей; она позвала меня к себе в комнату, тихонько затворила дверь и спрашивает, люблю ли я ее, а я сказал, что люблю;
De women folks has gone for to stir up de relations, en ole Mars Saul en de boys tuck dey guns en rode up de river road for to try to ketch dat young man en kill him 'fo' he kin git acrost de river wid Miss Sophia.
Женщины кинулись поднимать родню, а старый хозяин с сыновьями поскакали к реке, чтобы перехватить по дороге молодого человека и убить его, а то как бы он не переправился за реку с мисс Софией.
«Well, den, Miss Sophia's run off!
– Мисс София сбежала!
I asked him what was become of young Harney and Miss Sophia.
Я спросил его, что стало с молодым Гарни и мисс Софией.
She was beautiful. So was her sister, Miss Sophia, but it was a different kind.
Собой она была красавица. Ее сестра, мисс София, тоже была красавица, только совсем в другом роде: кроткая и тихая, как голубка;
Miss Sophia she turned pale, but the color come back when she found the man warn't hurt.
Мисс София побледнела, а когда услышала, что Гарни остался цел, опять порозовела.
I judged that that piece of paper meant that Miss Sophia was to meet Harney somewheres at half-past two and run off;
Клочок бумажки, должно быть, для того и был вложен, чтобы мисс София где-нибудь встретилась с Гарни в половине третьего и убежала с ним;
I couldn't make anything out of that, so I put the paper in the book again, and when I got home and upstairs there was Miss Sophia in her door waiting for me. She pulled me in and shut the door;
Я так ничего и не понял, взял и положил бумажку обратно, а когда вернулся домой и поднялся наверх, мисс София стояла в дверях своей комнаты и ждала меня.
I found that sweet Miss Sophia standing in her door, which was next to ours, and she took me in her room and shut the door very soft, and asked me if I liked her, and I said I did;
Смотрю, тихая мисс София стоит на пороге своей комнаты, что рядом с нашей; она позвала меня к себе в комнату, тихонько затворила дверь и спрашивает, люблю ли я ее, а я сказал, что люблю;
De women folks has gone for to stir up de relations, en ole Mars Saul en de boys tuck dey guns en rode up de river road for to try to ketch dat young man en kill him 'fo' he kin git acrost de river wid Miss Sophia.
Женщины кинулись поднимать родню, а старый хозяин с сыновьями поскакали к реке, чтобы перехватить по дороге молодого человека и убить его, а то как бы он не переправился за реку с мисс Софией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test