Translation for "miserable existence" to russian
Translation examples
In countries such as Colombia, many eke out a miserable existence on large-scale commercial farms owned by drug traffickers.
В таких странах, как Колумбия, многие влачат жалкое существование на крупных коммерческих фермах, принадлежащих торговцам наркотиками.
Thus, we would build a durable bridge over the river dividing our common global village and regrettably ensuring that one human being lives a fulfilling life while another experiences a miserable existence.
Так мы построили бы прочный мост через реку, разделяющую нашу общую глобальную деревню и, к сожалению, обеспечивающую такое положение, при котором одни живут наполненной жизнью, в то время как другие влачат жалкое существование.
The purpose of his miserable existence had a higher destiny.
Его жалкое существование обрело теперь цель и смысл.
Until that sometime, I shall only miserably exist, señora.
До этого раза, сеньора, я буду влачить жалкое существование.
I could have ended her miserable existence right there.
Я бы могла прекратить её жалкое существование прямо там.
I need to do something to make this miserable existence worthwhile.
Мне нужно сделать что-то, достойное такого жалкого существования.
I was only trying to put a quick end to a miserable existence.
Просто я решил поскорее покончить с этим жалким существованием.
Show me the path from Hell, or I will end your miserable existence.
Покажи мне путь из ада или я закончу твое жалкое существование.
Shackled to your miserable existence from the moment I sired you.
Прикован к своему жалкому существованию с того самого момента, как я тебя создал
I'm not Sarah, Chuck. Give him that list, and I will end your miserable existence.
Отдай ему этот список, и я прекращу твое жалкое существование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test