Translation for "miscalculation" to russian
Translation examples
In their view, the decision to eliminate Mr. Hariri was "a strategic miscalculation", not dissimilar to other miscalculations made by the Syrian Government.
По их мнению, решение устранить гна Харири было <<стратегическим просчетом>>, не отличающимся от других просчетов, допущенных сирийским правительством.
In my opinion, this is a serious miscalculation.
На мой взгляд, это серьезный просчет.
His experience with UNOSOM I could have encouraged miscalculation.
Его опыт с ЮНОСОМ I мог бы вызвать просчеты.
There can never be any realistic guarantees against miscalculations and accidents.
В принципе не может быть никаких реальных гарантий от просчетов или случайностей.
It was a clear demonstration of hypocrisy, and the sponsors had made a serious miscalculation.
Этот проект резолюции является четким проявлением лицемерия, но его авторы допустили серьезный просчет.
Miscalculations would have to be corrected to guarantee effective commitments based on the pledges made.
Необходимо будет скорректировать просчеты, чтобы гарантировать эффективные обязательства, основанные на объявленных взносах.
The Committee was further informed that this miscalculation did not affect the requested level of budgetary resources.
Комитету также сообщили, что этот просчет не влияет на объем испрашиваемых бюджетных ресурсов.
The people of the region are still suffering from the consequences of the wars and miscalculations of the recent past.
Народы региона до сих пор страдают от последствий войн и просчетов недавнего прошлого.
Confidencebuilding measures to reduce the risk of use of nuclear weapons by miscalculation or accident;
меры укрепления доверия с целью снизить риск применения ядерного оружия в результате просчета или случайности;
It would be a huge miscalculation to presume that the use of low-yield nuclear weapons would remain localized.
Было бы колоссальным просчетом полагать, что применение маломощных ядерных боезарядов останется локализованным.
It was an arrogant miscalculation.
Это был самонадеянный просчет.
That was my only miscalculation.
Это был мой единственный просчет.
You've made a serious miscalculation tonight, artista.
Ты сделал сегодня серьезный просчет.
That's a hell of a miscalculation. - I went for a night swim.
Это чертов просчет.
It's just another miscalculation by the Doctor.
Это просто еще один просчет Доктора.
You've made a grave miscalculation, Ms. Clarke.
Вы совершили смертельный просчет, Мисс Кларк.
The ore ship was a miscalculation. An accident.
С грузовым судном произошел просчет, несчастный случай.
You made a horrible miscalculation, an error in judgment.
Ты допустил ужасный просчет, ошибся в суждении.
Abib could have made any one of a hundred tiny miscalculations.
јбиб мог допустить сотни мелких просчетов.
Compensation for miscalculations and legitimate expectation
Компенсация за ошибки в расчетах и законные ожидания
The miscalculation occurred because of the inclusion of such categories of air passengers as returning residents and persons in transit.
Эта ошибка в расчетах произошла изза включения таких категорий воздушных пассажиров, как возвращающиеся местные жители и транзитные пассажиры.
The catastrophic effects of a nuclear-weapon detonation, whether by accident, miscalculation or design, cannot be adequately addressed.
Катастрофические последствия применения ядерного оружия (будь то в результате случайности, ошибки в расчетах или предумышленно) невозможно адекватным образом учесть.
It is all the more of a paradox when we consider the possibility of accidental nuclear war, either due to miscalculation or malfunction.
Это становится тем более парадоксальным, если учитывать возможность случайной ядерной войны, будь то изза ошибки в расчетах или же какойнибудь неисправности.
43. Mr. Bolton (United States of America) said that some miscalculation seemed to have taken place, as a 48-hour period would in fact expire on Wednesday, 26 April 2006.
43. Гн Болтон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, как представляется, были допущены определенные ошибки в расчетах, так как 48часовой период фактически закончится в среду, 26 апреля 2006 года.
They argued that the only way to guard against a nuclear weapons detonation - whether by accident, miscalculation or design - is to ensure the total elimination of nuclear weapons and the assurance that they will never be produced again.
Они указывали, что единственным способом защититься от детонации ядерного оружия - будь то случайной, в результате ошибки в расчетах или преднамеренной - является обеспечение полной ликвидации ядерного оружия и гарантий того, что оно никогда не будет производиться вновь.
There have been some miscalculations, No question about it.
Были допущены ошибки в расчетах, в этом нет никаких сомнений.
Even a small miscalculation could increase our symptoms exponentially or perhaps even kill us.
Даже небольшая ошибка в расчетах может заметно усилить симптомы... или, возможно, даже убить нас.
If you make even the slightest miscalculation, you'll destroy the ship and kill everyone.
Если ты сделаешь хотя бы мельчайшую ошибку в расчетах, ты уничтожишь корабль и погубишь всех.
Evidently, through some miscalculation, this virus annihilated the entire adult population in a very short period, leaving only the children.
Очевидно, из-за ошибки в расчетах вирус уничтожил все взрослое население за короткое время, пощадив только детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test