Translation examples
2. Symbol may be shown in mirror image.
2. Изображение на знаке может быть приведено в зеркальном отражении.
These blemishes are after all but a mirror-image of the infirmities and inadequacies of all human kind.
Эти недостатки являются, в конце концов, зеркальным отражением слабостей и пороков человечества.
That was the mirror image of the equally historic surpluses in the balances of trade in goods and services of those countries.
Это является зеркальным отражением столь же давнего и живучего активного сальдо торгового баланса этих стран в торговле товарами и услугами.
This measurement issue has its mirror image, namely those inventories physically held in the domestic economy but subject to foreign ownership.
Этот вопрос измерения имеет свое зеркальное отражение, а именно, запасы, физически находящиеся в отечественной экономике, будучи при этом в иностранной собственности.
One of the biggest and most densely populated mega-cities of the world, Istanbul is in many ways the mirror image of the cities of the world.
Будучи одним из крупнейших и наиболее плотно заселенных мегагородов мира, Стамбул во многих отношениях является зеркальным отражением других городов.
Not even developed countries have yet been able to eradicate from their societies drug abuse and its mirror-image, drug trafficking.
Даже развитые страны пока еще не в состоянии искоренить в своих странах злоупотребление наркотиками и его зеркальное отражение - незаконный оборот наркотических средств.
Except they're mirror images.
Если не учитывать их зеркальное отражение
So, chiral, chirality, mirrored images, right?
Итак, "хиральный", "хиральность", зеркальные отражения.
You know, all doppelgangers... they're mirror images of themselves.
Знаешь, все двойники.. они зеркальные отражения.
They appear almost like, mirror images of each other.
Они стали зеркальным отражением друг друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test