Translation examples
The former Liberian Minister of State, accused of theft and brutality.
Бывший либерийский Государственный министр, обвиненный в воровстве и жестокости.
Minister of State of the State of Bahrain
Государственный министр Государства Бахрейн
Ministers of States members of the Standing Advisory Committee,
Уважаемые министры государств -- членов Комитета,
While recognizing different views on the issue, the Ministers of States Parties to the Convention on Cluster Munitions, invited those States that have not yet done so to consider becoming parties to the Convention.
Признавая различные точки зрения по этому вопросу, министры государств - участников Конвенции по кассетным боеприпасам предложили тем государствам, которые еще не сделали этого, рассмотреть вопрос о присоединении к Конвенции.
I should also like to welcome the presence at this meeting of His Excellency Ahmed bin Abdullah Al-Mahmoud, Minister of State for Foreign Affairs and member of the Council of Ministers of the State of Qatar.
Я хотел бы также приветствовать присутствующего на этом заседании Его Превосходительство Ахмеда бен Абдаллу аль-Махмуда, государственного министра иностранных дел, члена Совета министров Государства Катар.
That there be only one series of general statements by delegations and that statements during the ministerial segment be limited to those by ministers of States participating at COP 1 and by other heads of delegations of Parties;
a) чтобы делегации обратились лишь с одной серией общих заявлений и чтобы выступления в течение части сессии на уровне министров ограничивались лишь заявлениями министров государств, участвующих в КС.1, и других глав делегаций Сторон;
The Ministers of States Parties to the Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCW) and its Protocols encouraged States to become parties to the Convention and its Protocols.
Министры государств - участников Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (КОВ), и протоколов к ней призвали государства присоединиться к этой Конвенции и ее протоколам.
Thirteen women ministers from States members of the European Union, including Mrs. Marie-Josée Jacobs, attended the closing session on 18 May 1996, at which the Rome Charter entitled "Women for the Renewal of Politics and Society" was signed.
Тринадцать женщин-министров государств — членов Европейского союза, в том числе г-жа Мари-Жозе Жакобс, участвовали в проходившем 18 мая 1996 года заключительном заседании, во время которого была подписана Римская хартия "Женщины за обновление политики и общества".
If the authority to which he is subject resides, not so much in the body corporate of which he is a member, as in some other extraneous persons- in the bishop of the diocese, for example; in the governor of the province; or, perhaps, in some minister of state it is not indeed in this case very likely that he will be suffered to neglect his duty altogether.
Если власть, которой преподаватель подчинен, принадлежит не столько корпорации, членом которой он является, а каким-либо другим посторонним лицам, например епископу диоцеза, губернатору провинции или, может быть, одному из министров государства, в таких случаях маловероятно, чтобы ему вообще было позволено пренебрегать своими обязанностями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test