Translation for "military roads" to russian
Translation examples
Also, obvious aggressive military road constructions have started from Tskhinvali to Akhalgori.
Также между Цхинвали и Ахалгори началось строительство военной дороги, что носит явно агрессивный характер.
They have also requested UNIFIL assistance in building a military road parallel to the Blue Line in order to improve monitoring capabilities.
Кроме того, она обратилась к ВСООНЛ с просьбой о содействии в строительстве военной дороги параллельно <<голубой линии>> в целях расширения возможностей для наблюдения.
The movement on the other side of Enguri is also possible under the so-called "permits", either through the direct military road, or through the direction of Khurcha and the village Tskoushi of Tsalenjikha.
Проезд на другой берег реки Ингури возможен только при наличии так называемых "разрешений" либо по прямой военной дороге, либо в направлении села Хурча и через село Цкоуши Цаленджихского района.
Often these former military roads and paths fell into disuse and became over-grown with vegetation, but in recent years these roads and tracks have been increasingly used by farm vehicles and machinery.
Нередко эти бывшие военные дороги и тропы оказывались заброшенными и исчезали под покровом растительности, но в последние годы эти пути и маршруты стали все чаще использоваться сельскохозяйственной техникой и машинами.
676. On 5 July, it was reported that Israel had resumed the paving of the military road north of the town of Bethlehem, around Rachel's Tomb, despite an agreement between Israel and the Palestinian Authority to suspend construction work in the area.
676. 5 июля стало известно, что Израиль возобновил прокладку военной дороги к северу от города Вифлеема вблизи могилы Рахели, несмотря на договоренность между Израилем и Палестинским органом о приостановлении строительных работ в этом районе.
This in turn has led to an increase in non-front-line forced labour for the military, such as non-front-line portering and courier duties; building, maintaining and guarding military roads and bridges; sweeping roads for mines, and building and servicing military camps and farms.
Это, в свою очередь, привело к более широкому применению принудительного труда вне линии фронта для военных целей, как, например, использование носильщиков и курьеров вне линии фронта; строительство, техническое обслуживание и охрана военных дорог и мостов; разминирование дорог; и строительство и обслуживание военных лагерей и ферм.
51. Notwithstanding the complaint lodged by the Armenian Patriarchate and various attempts to settle the dispute, the Ministry of the Interior reportedly issued a six-month seizure order in respect of the property, damage was caused inside and outside the property and the convent and the perimeter wall was allegedly destroyed in order to open a military road.
51. Несмотря на жалобу, представленную армянским патриархом, и многочисленные попытки урегулирования конфликта, министр внутренних дел, как утверждается, издал указ об аресте имущества сроком на шесть месяцев, распространяющемся на внешнюю и внутреннюю часть, причем территории монастыря и самому зданию был нанесен ущерб, а монастырская стена была разрушена для строительства военной дороги.
On 26 March 2008, at 1059 hours, on the outskirts of Rumaysh-Wadi Qatmun, an enemy Israeli trench-digger and wheeled bulldozer accompanied by two Merkava tanks crossed the technical line without crossing the Blue Line, and worked on levelling an old military road formerly used by enemy forces.
26 марта 2008 года в 10 ч. 59 м. в окрестностях Румаиша-Вади Катмуна вражеский израильский траншеекопатель и колесный бульдозер, которых сопровождали два танка Меркава, пересекли техническую линию, не нарушив голубой линии, и вели работы по выравниванию старой военной дороги, которую раньше использовали вражеские силы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test