Translation examples
The event was attended by approximately 350 international and local guests, including Judges, Ambassadors, professors and Judge Cassese's former colleagues. On 24 January 2012, a similar and well-attended event took place at the Council of Europe in Strasbourg under the direction of the Parliamentary Assembly President, Mr. Jean-Claude Mignon, other members of the Parliamentary Assembly, Judges of the European Court of Human Rights and staff members, a number of them colleagues or former students of President Cassese.
На нем присутствовали около 350 участников и гостей изза рубежа, включая судей, послов, профессоров и бывших коллег судьи Кассесе. 24 января 2012 года в Совете Европы в Страсбурге было проведено аналогичное мероприятие с большим числом участников под руководством президента Парламентской ассамблеи гна Жан-Клода Миньона при участии других членов Парламентской ассамблеи, судей Европейского суда по правам человека и сотрудников, некоторые из которых являлись коллегами или бывшими студентами Председателя Кассесе.
"Made from filet mignon." How much did this stuff set you back?
"Сделано из вырезки" И во что вам обошлась эта штука?
But I mean, really, if you're looking for a filet mignon, you can hardly swallow ground chuck.
Но если серьёзно если вы ищете бифштекс из вырезки, едва ли будете есть ливер с печёнкой.
Scofield, I don't know what you're used to, but anything short of a filet mignon is not going to cut it with me.
Скофилд, я уж не знаю, к чему привык ты, но на меньшее, чем бифштекс из вырезки я не согласна.
Too bad, I bought you filet mignon. I was going to make your chive mashed potatoes.
- Очень плохо, я собиралась приготовить как раз говяжью вырезку с картофельным пюре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test