Translation for "midnight hour" to russian
Translation examples
In the midnight hour, babe, "more, more, more"
# В полночный час: "Милый, ещё, ещё, ещё!"
or during the midnight hour, which he himself claimed...
или же в полночный час, как утверждал он сам
But that night all the world slept at the midnight hour.
Но в тот полночный час все было тихо.
If we fail to meet the challenges we accepted in Rio and have come here to renew; if we do not reverse clear trends towards environmental disaster; and if we do not address the daunting problems of the poor, the world's biological clock may well strike the midnight hour very soon.
Если мы не выполним задачи, которые мы поставили перед собой в Рио-де-Жанейро и которые мы прибыли сюда подтвердить; если мы не обратим вспять очевидные тенденции в направлении экологической катастрофы; и если мы не решим тревожные проблемы бедности, то мировые биологические часы могут очень скоро пробить полночь.
I was awoken from my sleep at the midnight hour...
Меня разбудили в полночь...
I'm talking about a spiritual devil in the midnight hour.
Я говорю о духовном дьяволе, приходящем в полночь.
We attack at the midnight hour... because it's more evil.
Мы нападем ровно в полночь, потому что это по-злодейски.
Oh, we're comin' up on the midnight hour here on the Lee Baby Simms Show.
Ну что же, сейчас полночь и это шоу Lee Baby Simms.
At the midnight hour down the road that leads to Sleepy Hollow across the bridge, he goes galloping galloping, galloping.
В полночь вниз по дороге, что ведет в Сонную лощину через мост, он мчится галопом скачет и скачет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test