Translation for "mid week" to russian
Translation examples
It recalled its recommendation in previous conclusions that future sessions be scheduled from mid-week to mid-week.
Он напомнил о содержащейся в его предыдущих выводах рекомендации, согласно которой проведение будущих сессий должно планироваться с середины недели до середины недели.
In addition, Parties may also wish to exchange views on the mid-week to mid-week dates proposed for future sessions, and forward any recommendation on this matter for consideration by the COP;
Кроме того, Стороны, возможно, также пожелают обменяться мнениями в сроках с середины недели до середины недели, предложенных для будущих сессий, и выдвинуть какую-либо рекомендацию по данному вопросу для рассмотрения КС;
The SBI recalled its recommendation in previous conclusions that future sessions be scheduled from mid-week to mid-week, where possible, in order to reduce the amount of weekend travel time required.
115. ВОО напомнил о своей рекомендации, содержащейся в предыдущих выводах, согласно которой проведение будущих сессий должно по мере возможности планироваться с середины недели до середины недели в целях сокращения количества необходимых поездок в выходные дни.
21. In keeping with the recommendation of SBI 30 that future sessions be scheduled from mid-week to mid-week, where possible, SBI 40 will be invited to recommend dates for the sessional periods in 2019, as follows:
21. В соответствии с рекомендацией ВОО 30, согласно которой проведение будущих сессий должно по мере возможности планироваться с середины недели до середины недели, ВОО 40 будет предложено рекомендовать на 2019 год следующие сессионные периоды:
In keeping with the recommendation from SBI 30 that future sessions be scheduled from mid-week to mid-week, where possible, the SBI will be invited to recommend dates for the sessional periods in 2018 so that a decision can be taken at COP 19.
ВОО будет предложено, следуя рекомендации ВОО 30, согласно которой проведение будущих сессий должно по мере возможности планироваться с середины недели до середины недели, рекомендовать сроки сессионных периодов в 2018 году, с тем чтобы соответствующее решение могло быть принято на КС 19.
The SBI recommended that additional sessional periods in 2009 for which dates have not yet been fixed be scheduled in March/April and August/September, from mid-week to mid-week where possible in order to reduce the amount of weekend travel time required.
136. ВОО рекомендовал запланировать все дополнительные сессионные периоды в 2009 году, сроки проведения которых еще не установлены, на март/апрель и август/сентябрь, по возможноcти с середины недели до середины недели, в целях сокращения количества необходимых поездок в выходные дни.
23. In keeping with the recommendation of the SBI at its thirtieth session that future sessions be scheduled from mid-week to mid-week, where possible, at its thirty-eighth session the SBI will be invited to recommend dates for the sessional periods in 2018, as follows:
23. В соответствии с рекомендацией ВОО, высказанной на его тридцатой сессии, согласно которой проведение будущих сессий должно, по мере возможности, планироваться с середины недели до середины недели ВОО на его тридцать восьмой сессии будет предложено рекомендовать на 2018 год следующие сессионные периоды:
Following the mid-week meeting, the Chair will be ready to reconvene an informal consultation on the legal form of the agreed outcome and other issues that may be identified;
После проведения этого заседания, запланированного на середину недели, Председатель будет готов вновь созвать неофициальные консультации в отношении юридической формы согласованных результатов и других вопросов, которые, возможно, возникнут;
The mid-week meeting could also be used for considering overall structural or `architectural' questions relating to the text as a whole, and cross-cutting features such as institutional arrangements.
Заседание, которое состоится в середине недели, можно будет также использовать для рассмотрения общих структурных или "архитектурных вопросов", касающихся текста в целом, а также таких сквозных моментов, как институциональные механизмы.
The work of these informal groups will be framed by three informal plenary meetings, namely a brief opening meeting, a mid-week meeting to take stock and a closing meeting.
d) работа этих неофициальных групп будет проводиться в форме трех неофициальных пленарных заседаний, а именно: краткого первого заседания, заседания для подведения итогов, организованного в середине недели, и заключительного заседания.
Word doesn't get out 'til mid-week.
Новостей не будет раньше середины недели.
Friday and saturday mornings and the mid-week day of your choice will be right for us.
С утра по пятницам и субботам и один день в середине недели. По вашему выбору нас устроит.
Yeah, we do Golden Variety for the pensioners mid-week.
Да, а среди недели мы устраиваем эстрадные концерты для пенсионеров.
He called mid-week to tell me he was extending his stay.
Он звонил в среду, сказал, что ещё останется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test