Translation examples
Starhotel Metropole .
Гостинице "Стархотел Метрополь" .
Starhotel Metropole - via Principe Amedeo 3
Гостиница "Стархотел Метрополе" - адрес: via Principe Amedeo 3
They worked under the whip in the hell of the sugar plantations for the benefit of the island's landowners and the colonial metropole.
Они вынуждены были работать под кнутом в адских условиях на сахарных плантациях на благо землевладельцев и колониальной метрополии.
They inherited arbitrary colonial boundaries and colonial economies designed to serve the needs of the metropole.
Они унаследовали произвольно установленные колониальные границы и колониальную экономику, построенную таким образом, чтобы удовлетворять потребности метрополии.
The workshop will take place on Monday and Tuesday, 12 and 13 November 2007 in Yerevan, in the premises of the hotel Metropol:
5. Семинар состоится в понедельник и вторник, 12-13 ноября 2007 года, в Ереване в здании гостиницы "Метрополь":
The inhuman business of the slave trade was profitable only for the colonial metropoles that started, developed and maintained it over centuries.
Такой бесчеловечный бизнес, как работорговля оказался прибыльным лишь для колониальных метрополий, которые инициировали, развивали и поддерживали подобную практику на протяжении столетий.
Accommodation will be arranged for registered participants at the Hotel Metropol (the venue of the workshop) by local organizers on the basis of information provided in the registration form.
16. Исходя из информации, указанной в регистрационных бланках, национальные организаторы зарезервируют для зарегистрированных участников номера в гостинице "Метрополь" (где будет проходить семинар).
The de facto Minister for Information summoned a group of Haitian and foreign journalists to complain about their reporting and the news director of Radio Metropole was required to appear at the office of the Chief of Police of Port-au-Prince.
Министр информации де-факто пригласил к себе группу гаитянских и иностранных журналистов, для того чтобы выразить свое недовольство их деятельностью по освещению событий, а директору отдела новостей радиостанции "Радио Метрополь" было предложено явиться к начальнику полиции в Порт-о-Пренсе.
20. Through neo-liberal globalization, a new reconquest of the developing countries is being imposed by the imperialist Powers, several of which are former colonial metropoles, and their economic agents, such as the transnational corporations and the multilateral institutions which they dominate.
20. С помощью неолиберальной глобализации навязывается новый этап колонизации развивающихся стран империалистическими державами, многие из которых являются бывшими колониальными метрополиями, и их экономическими посредниками, такими, как транснациональные компании и многосторонние учреждения, в которых они верховодят.
We'll party in the Metropol.
Гуляем в Метрополе.
Hotel Metropol, number 317.
Гостиница "Метрополь", номер 317.
I'm going to check out the Metropol.
Пойду-ка, проверю этот Метрополь.
Meantime, Freddy Riedenschneider slept at the Metropole...
А Фредди Риденшнайдер спит в "Метрополе".
Book a table for 4 at the Metropol.
Закажи столик в Метрополе на 4-х.
I suggested the Metropole in Truro.
Он сейчас здесь, по делам избранного комитета. Я предложила Метрополь в Труро.
While I'm in town I'm staying at the Hotel Metropole.
Когда я в городе, всегда останавливаюсь В "Метрополе".
In the attic of the Metropol-Theater, here in Berlin.
Над сценой в "Метрополь-Театре", здесь, в Берлине.
If I'm needed, we're staying at the hotel Metropole.
Если я нужен, то мы остановились в отеле Метрополь.
He thought he'd been transported to the Hotel Metropole.
Он был уверен, что его перевели в отель Метрополь.
The old Metropole,
– Старый «Метрополь».
A succulent hash arrived, and Mr. Wolfshiem, forgetting the more sentimental atmosphere of the old Metropole, began to eat with ferocious delicacy. His eyes, meanwhile, roved very slowly all around the room--he completed the arc by turning to inspect the people directly behind.
Подали аппетитный гуляш с овощами, и мистер Вулфшим, позабыв о волнующих преимуществах старого «Метрополя», со свирепым гурманством принялся за еду. Но в то же время он цепким, медленным взглядом обводил ресторанный зал – даже, замыкая круг, обернулся и посмотрел на тех, кто сидел сзади.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test