Translation for "merry-go-round" to russian
Merry-go-round
noun
Translation examples
In the present case, the seller was also obliged to install the merry-go-rounds in the United Kingdom.
В рассматриваемом деле продавец был также обязан установить карусели в Соединенном Королевстве.
Good examples are schemes in Ghana, Kenya, Malawi and Nigeria (“merry-go-rounds”, “esusus” etc.).
Хорошими примерами являются программы, осуществляемые в Гане, Кении, Малави и Нигерии ("карусель", "исусус" и т.д.).
In particular, the value of the merry-go-rounds was superior to the labour supply and in the agreement the installation was not described as an essential condition of the delivery.
Так, стоимость каруселей превосходит стоимость выполнения работ и в соглашении работа по установке не была указана в качестве существенного условия поставки.
These merry-go-round exercises have fuelled rather than alleviated the debt crisis by contributing to the unsustainable build-up of arrears.
Такая "карусель" лишь усиливает, а не разрешает долговой кризис, допуская чрезмерное разбухание задолженности.
Deportation further perpetuates the phenomenon and its cycle has been referred to as a "revolving door", a "merry-go-round" and an "unending chain".
Депортация еще более увековечивает это явление, и его цикл называют "вращающейся дверью", "каруселями" и "непрекращающейся лентой".
The dispute arouse out of a sale contract on approval of two merry-go-rounds manufactured and to be installed by an Italian manufacturer in the United Kingdom.
Спор возник по поводу договора купли-продажи двух каруселей, изготовленных итальянским изготовителем, которые должны были быть установлены в Соединенном Королевстве.
However, the judges noted that, since the seller was bound to install the merry-go-round in the United Kingdom, none of the options set forth in the said art. 31 could apply.
При этом судьи отметили, что, поскольку продавец был обязан установить карусели в Соединенном Королевстве, к данному делу не подходит ни один из случаев, указанных в вышеупомянутой статье 31.
The technology involves the construction of "play pumps" -- a merry-go-round water pump in schoolyards or near schools -- that produces up to 1,400 litres of water per hour from a depth of 40 metres.
К числу используемых технологий относится создание <<игровых колонок>> -- спроектированных по принципу детской карусели водонапорных колонок в школьных дворах и поблизости от школ, которые могут обеспечивать до 1400 литров воды в час с глубины 40 метров.
Through the Ministry of Co-operative Development, the government has put in place several measures towards advancement of rural women by encouraging and facilitating the transformation of women's `merry-go-round' activities, which are informal self-help activities in rural areas into formal institutions with legal backing in the form of women SACCO societies.
С помощью Министерства развития кооперации правительством принят ряд мер для улучшения положения сельских женщин путем деятельности в плане женской взаимопомощи (по принципу детской карусели) в сельских районах в более формальное и юридически оформленное образование в виде женских сберегательно-кредитных обществ.
Enjoying the merry-go-round, darling?
Наслаждаешься каруселью, милый?
The merry-go-round of meetings.
Просто карусель встреч.
Anyway, the point is some play it safe on the merry-go-round, others go for the thrills on the roller coaster.
Так или иначе, дело в том ... что некоторые не рискуют ради вихря ощущений другие идут за острыми ощущениями на американские горки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test