Translation examples
Definition of `merger' and notification of mergers;
b) определением термина "слияние" и направлением уведомлений о слияниях;
The terms "cross-border merger", "international merger" and "transnational merger" are used interchangeably throughout the paper.
Термины "трансграничное слияние", "международное слияние" и "транснациональное слияние" используются в настоящем документе как взаимозаменяемые понятия.
Merger/acquisitions
Слияния/ приобретения
Mergers and acquisitions
Слияния и приобретения
Corporate mergers
Корпоративные слияния
A. Mergers and acquisitions
А. Слияния и поглощения
How's the merger?
Как прошло слияние?
The merger's on.
Слияние на подходе.
Merger going well?
Слияние проходит хорошо?
This stupid merger.
Это идиотское слияние.
You're thinking merger.
Ты замыслил слияние.
Mergers and Acquisition.
Слияния и поглощения.
Until the merger...
До окончания слияния...
Background to the merger
Предыстория объединения
Merger of a judgment and an award
Объединение судебного и арбитражного решений
Consideration of the question of the merger of the
Рассмотрение вопроса об объединении Международного учебного
proposed INSTRAW-UNIFEM merger
объединением МУНИУЖ и ЮНИФЕМ
Proposal for the INSTRAW/UNIFEM merger
Предложение об объединении МУНИУЖ/ЮНИФЕМ
Merger of the International Research and Training
Объединение Международного учебного и научно-исследовательского
The merger was implemented in March 1994.
Такое объединение было осуществлено в марте 1994 года.
The Poland Creek merger.
Объединение с "Poland Creek".
Well, you're the perfect merger.
Ну, вы идеальное объединение.
- This merger won't affect us.
- Это объединение не затронет нас.
- I want this merger to go smoothly.
- Объединение должно пройти гладко.
Lavon Hayes and the town merger.
Левон Хейс и объединение города.
You're comparing this merger to the holocaust?
Ты сравнила Объединение с Холокостом?
Think of it as a merger.
Думайте об этом как об объединении.
I have my fingers crossed on this merger.
Я скрестила пальцы за это объединение.
Those jerks that hate the merger are a minority.
Эти придурки, ненавидящие объединение, в меньшинстве.
Everything I try with this merger backfires.
Всё, что я пытаюсь сделать с объединением, выходит боком.
The guy with the power is pro-merger, they're pro-merger.
Парень с властью за поглощение – они за поглощение.
'Cause this merger's going through.
Потому что проходит поглощение.
You're freaking out about the merger?
Психуешь по поводу поглощения?
You know, the merger's real.
Но знаешь, поглощение не выдумка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test