Translation for "merah" to russian
Similar context phrases
Translation examples
: MERAH, Fatiha (née HADJ SALAH)
ХАДЖ САЛАХ, по супругу МЕРАХ, Фатиха
If not, they would be kept at “Rumah Merah” for periods of between one and three months for purposes of “rehabilitation”, in the circumstances described in paragraph 44 above.
В противном случае их содержали в "Румах мерах" от одного до трех месяцев для целей "перевоспитания" в условиях, описанных в пункте 44 выше.
48. During its visit to “Rumah Merah”, the Working Group was able to inspect facilities made available to one of these paramilitary groups.
48. В ходе посещения "Румах мерах" Рабочая группа смогла осмотреть объекты, имевшиеся в распоряжении одной из таких полувоенных групп.
Two of the three accused are alleged to have been commanders of the Kaer Metin Merah Putih militia and the third was a former village chief.
Двое из трех обвиняемых являлись, по утверждениям, командмирами организаций боевиков "Каер Метин Мерах Путих", а четвертый из них в прошлом был вождем деревни.
Jose Sobral was reportedly kept in detention at Rumah Merah until 14 January 1998, at which time he was taken in a truck to Dili and released.
Жозе Собрал находился, как полагают, под стражей в Рума Мера до 14 января 1998 года, когда он был отправлен на грузовике в Дили и освобожден.
In 1992, a Japanese joint venture - Asian Rare Earth (ARE) — had to close for environmental reasons and for posing health threats to villagers in Bukit Merah, Malaysia.
В 1992 году японо-малайзийское совместное предприятие "Эйшен реар эрс" (ЭРЭ) было закрыто в связи с тем, что его деятельность представляла опасность для окружающей среды и здоровья жителей окрестных деревень в Букит-Мерах (Малайзия).
58. In Baucau, East Timor, the delegation visited the Armed Forces local intelligence headquarters known as the “Red House” (“Rumah Merah”, see para. 48 above).
57. В Баукау, Восточный Тимур, делегация посетила местную штаб-квартиру службы безопасности вооруженных сил, известную как "красный дом" ("Румах мерах", см. пункт 46 выше).
The Besi Merah Putih were reportedly holding the women in the houses of Geraldo Ribeiro and Manuel Soares. The women were allegedly being used as forced labourers and sex slaves.
Сообщается, что члены "Беси Мерах Путих" содержат этих женщин под стражей в домах Жералду Рибейру и Мануэла Суареша и используют их в качестве подневольных работниц и сексуальных рабынь.
69. On 21 July 1999, the Special Rapporteur advised the Government that she had received information concerning the detention of 12 East Timorese women by the Besi Merah Putih.
69. 21 июля 1999 года Специальный докладчик сообщила правительству, что ею получена информация о задержании 12 восточнотиморских женщин организацией "Беси Мерах Путих".
Furthermore, until the recent past, these units operated to ensure pacification by rehabilitation in three specialized centres in Dili, Baucau (“Rumah Merah” mentioned in para. 46 above) and Kalinera.
Кроме того, до недавнего прошлого эти подразделения занимались умиротворением путем проведения перевоспитания в трех специализированных центрах в Дили, Баукау ("Румах мерах", упоминается в пункте 44 выше) и Калинера.
Merah Dara, my younger female student, is the daughter of Beling Ungu.
Мера Дара, моя юная ученица, дочь БелИнг УнгУ.
You came to us after Mohammed Merah shot up a Jewish day school.
Вы пришли к нам, после того как Мохаммед Мера расстрелял еврейскую школу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test