Translation for "menace was" to russian
Translation examples
Combating the drug menace
Борьба с угрозой наркотиков
This menace should be eradicated.
Эту угрозу необходимо искоренить.
Terrorism is an evolving menace.
Терроризм -- это меняющаяся угроза.
The Government has met the menace head on.
Правительство борется с этой угрозой.
:: Tackle the menace of religious fanatics.
:: противостоять угрозе со стороны религиозных фанатиков.
Indeed, piracy is a menace to the world.
Действительно, пиратство является угрозой миру.
International terrorism is a global menace.
Международный терроризм представляет собой глобальную угрозу.
In neighbouring countries, the menace is omnipresent.
Такая угроза носит повсеместный характер и в соседних странах.
You know, I always thought that "Phantom Menace" was the best "Star Wars."
Знаете я всегда считала, что "Призрачная угроза" была лучшей из "Звездных Войн".
The menace in the voice took on a sharper edge.
Угроза в голосе зазвучала более явственно.
The assailing hosts halted, foiled by the silent menace of rock and wall.
Осаждающие отпрянули перед безмолвной, окаменелой угрозой.
I do not know the exact nature of the menace, but it has something to do with a bed.
Точная природа угрозы мне неизвестна, но это что-то связанное с кроватью.
Peeves was the school poltergeist, a grinning, airborne menace who lived to cause havoc and distress.
Пивз был школьный полтергейст, вечно ухмыляющаяся летающая угроза.
Starlight displaced just enough of the night to charge each shadow with menace.
Звезды давали ровно столько света, чтобы наполнить угрозой каждую тень.
He was no longer holding the Ring, but it was there, a hidden power, a cowing menace to the slaves of Mordor;
Теперь он Кольцо в руке не сжимал, но оно никуда не делось, и всякий мордорский раб чуял его страшную власть и смертельную угрозу.
said Ford. “It’s carrying on.” The voice was old, courteous, almost charming, but was underscored with quite unmistakable menace.
– цыкнул Форд. – Еще что-то говорят. В голосе, по-старинному куртуазном, даже чарующем, безошибочно угадывалась затаенная угроза.
Every movement advertised commingled threatening and overture of friendliness. It was the menacing truce that marks the meeting of wild beasts that prey.
В каждом его движении была и угроза и одновременно дружественное предложение мира. Именно так встречаются хищники лесов.
But Paul heard the falsehood in their voices, felt the menace that had brought Halleck instinctively into guarding position.
Но Пауль слышал фальшь в их голосах и уловил угрозу, заставившую Халлека инстинктивно занять позицию для охраны своего юного хозяина.
said Moody, but his voice was full of menace. “I look forward to meeting you in a dark corridor some time… You’ve dropped something, by the way…”
— Вот и бродите. — В голосе Грюма прозвучала нешуточная угроза. — Как-нибудь встретимся еще в темном коридоре… Вы, кстати, что-то вон там обронили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test