Translation for "угроза была" to english
- the threat was
- threat was
Similar context phrases
Translation examples
50. Группа высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам отметила, что "угрозы взаимосвязаны и угроза для одного является угрозой для всех.
50. The High-level Panel on Threats, Challenges and Change noted that "threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
17. Сегодня больше, чем когдалибо ранее, угрозы взаимосвязаны и угроза для одного является угрозой для всех.
17. Today, more than ever before, threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
Угрозы безопасности являются непосредственными угрозами демократии.
Threats to security are a direct threat to democracy.
Угроза миру где бы то ни было на планете становится угрозой всеобщему миру.
A threat to peace anywhere in the world is a threat to peace everywhere.
Я не думаю, что угроза была реальной, но я сделала это, чтобы успокоить его.
I didn't think the threat was real, but I did whatever it took to keep him from worrying.
— Ну… не исключено, что его слова были всего лишь пустой угрозой.
“Well… there is the possibility it was an empty threat.”
— Вы не в том положении, чтобы сыпать угрозами, — сказал Гарри.
“You’re not in much of a position to make threats,” said Harry.
Эта угроза уйти — всё равно что угроза вас обеих бросить, если будете непослушны, и бросить теперь, когда уже в Петербург вызвал.
This threat to leave is the same as a threat to abandon you both if you disobey, and to abandon you now, when he has already brought you to Petersburg.
Да, «сардаукары не сдаются» – но Император должен знать об этой угрозе!
Sardaukar did not submit, but the Emperor had to learn of this threat.
— Это что — угроза, Ранкорн? — громко осведомился мистер Уизли.
“Is that a threat, Runcorn?” said Mr. Weasley loudly.
Джессика заметила угрозу и поняла, что и Халлек ее заметил.
She saw then the pattern of the threat and understood that Halleck, too, had detected it.
Он спокойно принял гибель краулера, а угроза жизни людей привела его в бешенство.
The threat to men's lives had him in a rage.
Угрозы, предложения – снова угрозы. Я заговорил – и сказал вот что:
Threats, offers, threats-- I talked:
Они забывают, что советская угроза была так близка.
They forget the Soviet threat was real and close by.
Советская угроза была этим утром на первой полосе газеты коммунистической партии...
The Soviet threat was there this morning on the front page of the communist-party newspaper...
Но теперь я начинаю думать, что настоящая угроза была прямо передо мной.
But I'm beginning to think that the real threat was right in front of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test