Translation for "member of the jury" to russian
Translation examples
Member of the jury for the Prix des Ambassadeurs, Paris, 1976-1979.
Член жюри "Приза послов", Париж, 1976-1979 годы.
— Former Member of the Jury For Templeton Award for Progress in Religion
- Бывший член жюри по присуждению премии Темплтона за прогресс в области религии
Now I will go through very briefly the evidence in the case, members of the jury.
Теперь, уважаемые члены жюри, я кратко проанализирую доказательства по делу.
Member of the jury for more than 20 theses and advanced studies diplomas Leadership and group memberships
Кроме того, член жюри по более 20 диссертациям и работам для получения диплома о повышении квалификации
Member of the Jury of the International Félix Houphouët-Boigny Peace Prize, UNESCO, 1991-.
Член жюри по присуждению Международной премии мира им. Феликса Уфуэ-Буаньи, ЮНЕСКО, с 1991 года.
All verdicts must be delivered in open court by the foreman of the jury in the presence of all the members of the jury.
Все вердикты должны оглашаться старшиной присяжных в открытом судебном заседании и в присутствии всех членов жюри.
The Prosecutor claimed that nothing had been said that could influence the members of the jury, and that everyone was entitled to have opinions.
Прокурор заявил, что не было сказано ничего такого, что могло бы повлиять на членов жюри присяжных, и что каждый имеет право придерживаться своих мнений.
It's corrupted every member of the jury.
Это испортит каждого члена жюри.
Members of the jury, you are hereby excused.
Члены жюри, спасибо за работу.
Members of the jury, have you reached a verdict?
Члены жюри, вы вынесли вердикт?
Members of the jury, you are to disregard it entirely.
Члены жюри, вы игнорировать его полностью.
Members of the jury, have you reached a verdict upon which you are all agreed?
Члены жюри, достигли ли вы единогласного решения?
Members of the jury, the state of New York thanks you for your service.
Члены жюри, штат Нью-Йорк благодарит вас за вашу работу.
Members of the Jury, since they all know, murder volunteer is a reason for gallows.
Члены жюри, вы все знаете, что преднамеренное убийство карается повешением.
The members of the jury were also aware of the physical and verbal attacks, the threats and bombs used against those who dared to voice opinions contrary to the ones held by those who control this "exile community".
Членам коллегии присяжных было также известно о случаях физической расправы, угрозах и случаях использования взрывных устройств против тех, кто осмеливался высказывать мнения, идущие вразрез с мнениями тех, кто контролирует эту <<эмигрантскую общину>>.
The members of the jury lived in a community that had only recently suffered months of violence and anxiety, when a group of criminals held Elián González, a kidnapped six-year-old boy, openly and publicly, defying the federal authorities with firearms.
Члены коллегии присяжных проживают в той же самой общине, которая совсем недавно пострадала от насилия и беспорядков, продолжавшихся в течение нескольких месяцев, когда группа вооруженных огнестрельным оружием преступников удерживала похищенного ими шестилетнего мальчика Элиана Гонсалеса, открыто бросая вызов федеральным властям.
The Committee notes with concern that the day after the foreman of the jury presented the verdict as a unanimous verdict, four members of the jury submitted affidavits stating that they had dissented, and two of them gave convincing evidence in public of their dissenting view at the time the verdict was announced.
Комитет отмечает с обеспокоенностью, что после того, как старшина суда присяжных представил приговор как принятый единогласно, на следующий день четыре члена коллегии присяжных представили аффидевиты, в которых они утверждали, что не согласны с приговором, и что двое из них убедительно и публично выразили свое несогласное мнение в момент оглашения приговора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test