Translation for "meir" to russian
Translation examples
His Excellency Mr. Meir Sheetrit, Minister of Justice of Israel
Его Превосходительство гн Меир Шитрит, министр юстиции Израиля
Meir Shamgar Eliezer Goldberg Abd el Rahman Zouabi
Меир Шамгар Элизер Голдберг Абд-эль-Рахман Зуаби
I now give the floor to the distinguished representative of Israel, Mr. Meir Itzchaki.
А сейчас слово имеет уважаемый представитель Израиля г-н Меир Ицхаки.
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Israel, Mr. Meir Itzchaki, for his statement.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю уважаемого представителя Израиля гна Меира Ицхаки за его заявление.
103. The regulations governing opening fire were raised before us numerous times after it was first mentioned in Colonel Meir Kalifi's statement, in Colonel Galant's report and later by Deputy Commander Meir Tayar in his testimony before us.
103. Мы неоднократно затрагивали вопрос о правилах, регламентирующих применение оружия, которые впервые были упомянуты в заявлении полковника Меира Калифи, а затем в докладе полковника Галанта и позднее в представленных нам показаниях заместителя коменданта Меира Тайяра.
The Golda Meir Mount Carmel International Training Center offered a number of programmes in early childhood education.
Наконец, Международный учебный центр имени Голды Меир разработал ряд программ дошкольного воспитания.
Golda Meir's clear vision of the fundamental connection between the people of Israel and the people of Africa endures.
Фундаментальная связь между народом Израиля и народами Африки, которую так четко видела Голда Меир, остается неизменной.
The Golda Meir Mount Carmel International Training Centre in Haifa played an important role in that regard.
В связи с этим следует отметить важную роль, которую играет Международный учебный центр им. Голды Меир в Хайфе.
The training programme is co-organized by UNHabitat and the Golda Meir Mount Carmel International Training Center.
Учебная программа проводится совместно ООН-Хабитат и Международным учебным центром "Маунт Кармел" имени Голды Меир.
I asked Meir.
Я спросила Меира.
Ben-Meir, Michal?
Михелия Бен-Меир?
Na'ama Ben-Meir.
Нааму Бен-Меир.
Mr. Meir d
Мистер Меир ? д
Mr. Winch Meir
Мистер Винч. Меир?
Meir, listen to this...
Меир, послушай-ка...
Meir, cool it down!
Меир, охлади его!
Meir worries me.
Меня очень беспокоит Меир.
Chief of Command, Meir Cohen.
Полковник Меир Коэн.
- Policy Seminar "Promoting the Introduction of Green Technologies", to be jointly organized with the Golda Meir Mount Carmel International Training Centre (first half of 2013); and
Семинар по вопросам политики на тему: "Содействие внедрению "зеленых" технологий", который будет организован совместно с Международным учебным центром им. Голды Мейер на горе Кармель (первое полугодие 2013 года); и
9. In November 2007, the Golda Meir Mount Carmel International Training Centre (MCTC) hosted the International Conference for Women Leaders, entitled "Women's Leadership for Sustainable Development".
9. В ноябре 2007 года Международный учебный центр <<Маунт кармел>> им. Голды Мейер принимал у себя участников международной конференции женщин-лидеров по теме <<Лидерство женщин в интересах устойчивого развития>>.
333. On 21 October, Deputy Housing Minister Meir Parush stated that Israel's master plan for development and construction would have to refer also to settlements in Judea and Samaria (West Bank).
333. 21 октября заместитель министра жилищного строительства Мейер Паруш заявил, что израильский генеральный план развития и строительства должен будет охватить также поселения в Иудее и Самарии (Западный берег).
The Deputy Mayor of Jerusalem, Shmuel Meir, announced: "All these houses were being bought legally and they are all located in Wadi Joz, Ras El Amoud and Sheikh Jarrah; all outside the Old City".
Заместитель мэра Иерусалима Шмуль Мейер объявил: "Все эти дома были куплены легально, и все они расположены в районах Вади Джоз, Раз эль-Амуд и Шейх Джарах, т.е. за пределами Старого города".
Many of our strong cooperative relationships in the region began in 1958 during an historic visit to the newly independent States of Africa by Golda Meir, Israel's Foreign Minister at the time.
Развитие наших тесных отношений сотрудничества с большей частью стран этого региона началось в 1958 году во время исторического визита тогдашнего министра иностранных дел Израиля Голды Мейер в новые независимые государства Африки.
Consequently, I bear the heavy responsibility in following in the steps of my predecessors — exceptional leaders elected in democratic elections, such as Golda Meir, Indira Ghandi and Corazón Aquino, among others; and, in the western hemisphere, Eugenia Charles, Violeta Chamorro and Janet Jagan.
Таким образом, я несу огромную ответственность за продолжение работы моих предшественников - таких исключительных лидеров, избранных в ходе демократических выборов, как Гольда Мейер, Индира Ганди и Корасон Акино, среди прочих, и в западном полушарии - Юджин Чарльз, Виолета Чаморро и Жанет Джаган.
Israel had long been taking that approach: the Golda Meir Mount Carmel International Training Centre had been addressing the connection between gender, poverty and development for over 40 years; and Israel's Centre for International Cooperation had a range of courses designed specifically for women.
Такой подход в Израиле применяется уже давно: Международный учебный центр имени Гольды Мейер в Маунт-Кармел на протяжении более 40 лет занимается изучением взаимосвязи между обеспечением гендерного равенства, ликвидацией нищеты и ускорением развития, а израильский Центр международного сотрудничества предлагает широкий круг учебных курсов, специально предназначенных на женщин.
47. UNECE's gender and economy group continued to successfully collaborate with the Golda Meir Mount Carmel International Training Centre in Haifa and Israel's Agency for International Development Cooperation in the Ministry of Foreign Affairs in organizing biannual training workshops for professional women from Eastern Europe, the Southern Caucasus and Central Asia, as well as discussions with a broader audience on the role of women in development.
47. Группа ЕЭК OOH по гендерным и экономическим вопросам продолжала успешно сотрудничать с Международным учебным центром им. Голды Мейер на горе Кармель в Хайфе и Израильским агентством международного сотрудничества в целях развития при Министерстве иностранных дел в организации проходящих два раза в год учебных рабочих совещаний для женщин-специалистов из стран Восточной Европы, Южного Кавказа и Центральной Азии, а также в обсуждении роли женщин в процессе развития в рамках более широкой аудитории.
223. On 2 January 1995, Maj.-Gen. Meir Dagan told the High Court of Justice that the body of Hassan Abdas, the "terrorist" who was killed during an attack in Jerusalem's Nahalat Shiva pedestrian mall in October, would not be returned to his family until the place of the burial of soldier Ilan Sa'adon, who was killed by Hamas gunmen on 3 May 1989, was revealed. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 January 1995)
223. 2 января 1995 года генерал-майор Мейер Даган заявил в Верховном суде, что тело Хассана Абдаса - "террориста", убитого в октябре во время нападения в районе пешеходной торговой улицы Нахалат Шива в Иерусалиме, - не будет возвращено семье до тех пор, пока не будет сообщено о месте захоронения военнослужащего Илана Саадона, убитого боевиками "Хамаса" 3 мая 1989 года. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 3 января 1995 года)
The correct answer-- who is golda meir?
Правильный ответ - кто такая Голда Мейер?
Meir Itschaki (Israel)
Мейр Итшаки (Израиль)
Meir Itzchaki (Israel)
Мейр Ицхаки (Израиль)
Goldstein's grave was located in the Meir Kahane Park at the entrance to the settlement.
Могила Гольдштейна расположена в парке Мейр-Кохане при въезде в поселение.
Mazal Renford, Director, Golda Meir Mount Carmel International Training Center
Мазаль Ренфорд, директор, Международный учебный центр Маунт Кармель им. Голды Мейр
The grave is located in Meir Kahane Park near the entrance to the Kiryat Arba settlement.
Могила находится в парке имени Мейра Кахане рядом с въездом в поселение Кирьят-Арба.
In Israel, the Golda Meir Mount Carmel International Training Center is focused on addressing the particular concerns of older women for the Year.
В Израиле Международный учебный центр "Маунт Кармел" им. Голды Мейр в связи с проведением Года заострил внимание на особых проблемах пожилых женщин.
The plan, initiated by Deputy Housing Minister Meir Porush, was reportedly designed to increase the Jewish Quarter’s population of 2,400 by 25 per cent.
Этот план, инициированный заместителем министра строительства Мейром Порушем, по сообщениям, преследует цель на 25 процентов увеличить численность населения еврейского квартала, составляющую 2400 человек.
Mr. Meir also declared that plans for the construction of other Jewish neighbourhoods in the eastern part of the City would soon be made public. (Ha'aretz, 10 May)
Г-н Мейр также заявил, что в ближайшее время будут объявлены планы строительства других еврейских микрорайонов в восточной части города. ("Гаарец", 10 мая)
The discriminatory way in which the permit system is implemented in East Jerusalem has recently been highlighted by Meir Margalit in Discrimination in the Heart of the Holy City (2006).
На дискриминационный характер функционирования системы выдачи разрешений в Восточном Иерусалиме недавно обратил внимание Мейр Маргалит в работе <<Дискриминация в сердце Священного города>> (2006 год).
Alexander Meir worked in the financial department
Александр Мейр, работает в финансовом отделе.
What can I say except mazeltov, my little Golda Meir!
Что могу я сказать кроме "mazeltov" (на еврейском), моя маленькая Голда Мейр (премьер Израиля)!
Today's contestants are Schlomo Levy, a member of the ultra- orthodox Meir Kahane Followers;
Сегодня играют: Шлема Ливи, член ультра - ортодоксальной организации "Последователи раввина Мейра Кахане";
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test