Translation for "medium such as" to russian
Medium such as
  • среда, такие как
  • среда, такая как
Translation examples
среда, такие как
Such policy and plans include the Medium Term Development Strategy, National Land Development Program, Incorporate Land Group Registration Act, National Agriculture Development Plan (NADP 2007-2016) and the National Strategic Plan (Vision 2050).
Среди таких стратегий и планов - Среднесрочная стратегия в области развития, Национальная программа освоения земель, Закон о регистрации групповых земельных владений, Национальный план развития сельского хозяйства на 2007 - 2016 годы (НПРСХ) и Национальный стратегический план (Видение - 2050).
UNIDO’s cleaner production centres programme, under which assistance was provided to Governments at the policy-making level and to small and medium-sized enterprises (SMEs) at the market and plant levels, was a laudable initiative, which should be directed at major polluters such as the organic chemicals industries and selected areas of the agro-based and health-related industries.
Осуще-ствляемая ЮНИДО программа создания центров более чистого производства, в рамках которой ока-зывается помощь правительствам на директивном уровне и малым и средним предприятиям (МСП) на рыночном уровне и на уровне предприятий, яв-ляется положительной инициативой, которая должна быть применена к основным источникам загрязнения окружающей среды, таким, как пред-приятия по производству органических химических веществ и отдельные области агропромышленно-сти, и отраслей, связанных со здравоохранением.
41. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), for example, focuses on exploiting the full potential of information and communications technology for small and medium-scale enterprise development by helping to build stronger institutional infrastructures to support information and communications technology use among such enterprises, in particular among entrepreneurs in the informal sector and female entrepreneurs, and by improving the understanding of best practices to promote the use, diffusion and adaptation of technology among entrepreneurs.
41. Например, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) концентрирует внимание на использовании всего потенциала информационно-коммуникационных технологий для развития мелких и средних предприятий, помогая создавать более крепкую институциональную инфраструктуру в поддержку использования информационно-коммуникационных технологий среди таких предприятий, в частности среди предпринимателей в неформальном секторе и предпринимателей-женщин, и совершенствуя понимание передовой практики для содействия использованию, распространению и адаптации технологии среди предпринимателей.
The Panel identified small and medium-sized enterprises as an attractive target of Iranian illicit procurement attempts, and highlighted the importance of outreach to such enterprises for effective implementation of export controls.
Группа установила, что малые и средние предприятия являются привлекательной целью для Исламской Республики Иран, пытающейся совершить незаконные закупки, и подчеркнула, что для эффективного осуществления контроля за экспортом важно проводить разъяснительную работу среди таких предприятий.