Translation for "media resources" to russian
Translation examples
Lastly, the Special Rapporteur recommended that national media include content on indigenous peoples' cultures while providing access for indigenous peoples to media resources for their own use.
Наконец, Специальный докладчик рекомендовал, чтобы национальные средства массовой информации включали в свои программы материалы о культуре коренных народов, и чтобы коренным народам был обеспечен самостоятельный доступ к медиаресурсам.
The CPAA has, over the last two years, documented original important audio/visual and printed work to support its programme of mental decolonisation at its small but highly specialised and growing Pan-Afrikan Education and Media Resource Centre.
За последние два года в небольшом, но специализированном и расширяющемся Панафриканском центре образования и медиаресурсов при КПАД были подготовлены важные оригинальные аудиовизуальные и печатные документы для поддержки программы ментальной деколонизации.
A standard setting model journalism education curricula and a media resource training kit on education for sustainable development are some of the tools that have been produced to bridge media and development practices.
В число инструментов, разработанных для обеспечения увязки между работой средств массовой информации и практической деятельностью в области развития, входят нормативная типовая программа подготовки журналистов и комплект медиаресурсов по вопросам образования в интересах устойчивого развития.
The initiative will create, among other things, a web-based media resource centre; a digital inclusion index establishing metrics, benchmarks and rankings for countries; and a global award for inclusive technology.
В рамках инициативы будут созданы, в частности, функционирующий в Интернете центр медиа-ресурсов и цифровой индекс включения, содержащий метрики, контрольные показатели и информацию о месте конкретных стран в классификации; а также будет учреждена международная премия за распространение информационно-коммуникационных технологий.
In addition, the emergency United Nations website (for which the Department of Public Information is taking a coordinating lead) will also provide a key strategic asset for communicating during emergencies, especially with regard to advice to partners on channel availability for the dissemination of key media resources.
Кроме того, веб-сайт Организации Объединенных Наций на случай чрезвычайных ситуаций (ведущую роль в координации которого играет Департамент общественной информации) также будет являться ключевым стратегическим средством коммуникации в случае чрезвычайных ситуаций, особенно в том, что касается предоставления партнерам информации о доступности каналов для распространения ключевых медиа-ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test